Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
aconteció que yendo a jerusalén, pasaba por samaria y galilea
en op sy reis na jerusalem het hy deur samaría en galiléa gegaan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aconteció que cuando jesús terminó estas parábolas, partió de allí
en toe jesus hierdie gelykenisse geëindig het, het hy daarvandaan weggegaan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aconteció que vino la palabra de jehovah a elías el tisbita, diciendo
maar die woord van die here het tot elía, die tisbiet, gekom en gesê:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
pero aconteció que aquella noche vino la palabra de dios a natán, diciendo
maar in dieselfde nag kom die woord van god tot natan en sê:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aconteció que, mientras ellos estaban allí, se cumplieron los días de su alumbramiento
en terwyl hulle daar was, is die dae vervul dat sy moes baar;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aconteció al cabo de los siete días que vino a mí la palabra de jehovah, diciendo
en aan die einde van sewe dae het die woord van die here tot my gekom en gesê:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aconteció que algunos del pueblo salieron para recoger en el séptimo día, y no hallaron nada
en op die sewende dag het van die mense uitgegaan om in te samel, maar hulle het niks gekry nie.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
todo esto aconteció para que se cumpliese lo que habló el señor por medio del profeta, diciendo
en dit het alles gebeur, sodat die woord vervul sou word wat die here deur die profeet gespreek het:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
y aconteció que cuando abram entró en egipto, los egipcios vieron que la mujer era muy bella
toe abram dan in egipte gekom het, sien die egiptenaars dat die vrou baie mooi was.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aconteció al cabo de veinte años, durante los cuales salomón había edificado la casa de jehovah y su propia casa
en aan die einde van twintig jaar waarin salomo die huis van die here en sy huis gebou het,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aconteció, pues, que cuando fuimos a tu siervo, mi padre, le contamos las palabras de mi señor
en toe ons na u dienaar, my vader, opgetrek het en hom die woorde van my heer te kenne gegee het,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aconteció después de esto que david derrotó a los filisteos y los sometió. entonces tomó gat y sus aldeas de mano de los filisteos
en hierna het dawid die filistyne verslaan en hulle onderwerp; en hy het gat met sy onderhorige plekke uit die hand van die filistyne geneem.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
y aconteció, al año siguiente, que ben-hadad pasó revista a los sirios y fue a afec para combatir contra israel
en ná verloop van 'n jaar het bénhadad die arameërs gemonster en opgetrek na afek om teen israel te veg.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aconteció después de esto que david derrotó a los filisteos y los sometió. entonces david tomó meteg-haamá de mano de los filisteos
en daarna het dawid die filistyne verslaan en hulle onderwerp; en dawid het die gesag oor die moederstad uit die hand van die filistyne geneem.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jesús estaba echando fuera un demonio que era mudo. y aconteció que, cuando salió el demonio, el mudo habló. las muchedumbres se asombraron
en hy het 'n duiwel uitgedryf, en dié was stom. en toe die duiwel uitgaan, het die stom man gepraat; en die skare het hulle verwonder.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
y aconteció que cuando ellos llegaron, él vio a eliab y pensó: "¡ciertamente su ungido está delante de jehovah!
toe hulle inkom en hy elíab sien, dink hy: gewis, hier staan voor die here sy gesalfde!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
aconteció después de estas cosas que dios probó a abraham, diciéndole: --abraham. Él respondió: --heme aquí
ná hierdie dinge het god abraham op die proef gestel en aan hom gesê: abraham! en hy antwoord: hier is ek!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: