Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pero pedro le levantó diciendo: --¡levántate! yo mismo también soy hombre
baina pierrisec goiti ceçan hura, cioela, iaiqui adi neuror-ere guiçon nauc.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
porque desearía yo mismo ser separado de cristo por el bien de mis hermanos, los que son mis familiares según la carne
ecen desir nuque ni neuror christganic separatua nincén neure anayeacgatic, cein baitirade ene ahaide haraguiaren arauez:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mirad mis manos y mis pies, que yo mismo soy. palpad y ved, pues un espíritu no tiene carne ni huesos como veis que yo tengo
ikus itzaçue ene escuac eta ene oinac: ecen hura bera naiz ni, hazta neçaçue, eta mira: ecen spirituac haraguiric ez heçurric eztu, nola nic dudala baitacussaçue.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hermanos, yo mismo no pretendo haberlo ya alcanzado. pero una cosa hago: olvidando lo que queda atrás y extendiéndome a lo que está por delante
anayeác, niçaz den becembatean eztut neure buruäz estimatzen oraino ardietsi vkan dudala.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
más bien, pongo mi cuerpo bajo disciplina y lo hago obedecer; no sea que, después de haber predicado a otros, yo mismo venga a ser descalificado
baina gaztigatzen dut neure gorputza, eta suiectionetara erekarten: eceinere maneraz bercey, predicatu ondoan, neuror reprobatu eriden eznadinçát.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
pues, ¿en qué habéis sido menos que las otras iglesias, excepto en que yo mismo no os he sido carga? ¡perdonadme este agravio
ecen certan berce eliçác baino mendreago içan çarete? ni neuror çuen caltetan nagui içan eznaicena baicen? bidegabe haur barka ieçadaçue.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
pero yo mismo estoy persuadido de vosotros, hermanos míos, que vosotros también estáis colmados de bondad, llenos de todo conocimiento, de tal manera que podéis aconsejaros los unos a los otros
bada segur naiz, ene anayeác, ni neuror-ere çueçaz, ecen çuec cueróc ontassunez betheac çaretela, eçagutze guciaz betheric: etare elkar admonesta ahal baiteçaqueçue.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
para los judíos me hice judío, a fin de ganar a los judíos. aunque yo mismo no estoy bajo la ley, para los que están bajo la ley me hice como bajo la ley, a fin de ganar a los que están bajo la ley
eta eguin içan natzaye iuduey iudu beçala, iuduac irabaz ditzadançát: leguearen azpico diradeney, leguearen azpico baninz beçala, leguearen azpian diradenac irabaz ditzadançát.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
por tanto pregunto: ¿acaso rechazó dios a su pueblo? ¡de ninguna manera! porque yo mismo soy israelita, de la descendencia de abraham, de la tribu de benjamín
galdez nago bada, ala iraitzi vkan du iaincoac bere populua? guertha eztadila: ecen ni-ere israeltár naiz, abrahamen hacitic, beniaminen leinutic.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.