Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
los apóstoles dijeron al señor: --auméntanos la fe
И апостолите рекоха на Господа: Придай ни вяра.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
porque estimo que en nada soy inferior a aquellos apóstoles eminentes
Защото такива човеци са лъжеапостоли, лукави работници, които се преправят на Христови апостоли.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
los apóstoles dijeron : « nosotros somos los auxiliares de alá .
Неговите ученици рекоха : “ Ние сме помощниците [ по пътя ] на Аллах .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
cuando llegó la hora, se sentó a la mesa, y con él los apóstoles
И като дойде часът, Той седна на трапезата, и апостолите с Него.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
porque los tales son falsos apóstoles, obreros fraudulentos disfrazados como apóstoles de cristo
За свое унижение го казвам, като че ли сме били слаби; но с каквото се осмелява някой да се хвали, (в безумие говоря), осмелявам се и аз.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
y lo ponían a los pies de los apóstoles. y era repartido a cada uno según tenía necesidad
Така Йосиф, наречен от апостолите Варава (което значи син на увещание), Левит, родом Кипрянин,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
como tenía un campo, lo vendió, trajo el dinero y lo puso a los pies de los apóstoles
А някой си човек на име Анания, с жена си Сапфира, продаде имот,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
y cuando inspiré a los apóstoles : '¡creed en mí y en mi enviado ! '
И как вдъхнових учениците : “ Да вярвате в Мен и в Моя пратеник ! ”
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
cuando se hizo de día, llamó a sus discípulos y de ellos escogió a doce, a quienes también llamó apóstoles
През ония дни Исус излезе на бърдото да се помоли и прекара цяла нощ в молитва към Бога.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
y él mismo constituyó a unos apóstoles, a otros profetas, a otros evangelistas, y a otros pastores y maestros
които, изгубили чувство, са се предали на сладострастие, да вършат ненаситно всякаква нечистота.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
con el conocimiento de su mujer, sustrajo del precio; y llevando una parte, la puso a los pies de los apóstoles
А Петър, рече: Анание, защо изпълни Сатана сърцето ти, да излъжеш Светия Дух и да задържиш от цената на нивата?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
¿no tenemos derecho a llevar una esposa creyente con nosotros, tal como los demás apóstoles y los hermanos del señor y pedro
Не знаете ли, че тия, които свещенодействуват, се хранят от светилището? и че тия, които служат на олтара, вземат дял от олтара?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
las que dijeron estas cosas a los apóstoles eran maría magdalena, juana, maría madre de jacobo, y las demás mujeres que estaban con ellas
И като се върнаха от гроба, известиха всичко това на единадесетте и на всичките други.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
entonces josé, quien por los apóstoles era llamado bernabé (que significa hijo de consolación) y quien era levita, natural de chipre
като имаше земя, продаде я, и донесе парите та ги сложи пред нозете на апостолите.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
los apóstoles dijeron : « nosotros somos los auxiliares de alá » . de los hijos de israel unos creyeron y otros no .
Учениците рекоха : “ Ние сме помощниците [ по пътя ] на Аллах . ”
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
por medio de ellos escribieron: los apóstoles, los ancianos y los hermanos, a los hermanos gentiles que están en antioquía, siria y cilicia. saludos
неже чухме, че някои, които са излезли от нас, ви смутили с думите си, и извратили душите ви, [като ви казват да се обрязвате и да пазите закона,] без да са приели заповед от нас,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
entonces, cuando oyeron esto, se afligieron de corazón y dijeron a pedro y a los otros apóstoles: --hermanos, ¿qué haremos
А Петър им рече: Покайте се, и всеки от вас нека се кръсти в името Исус Христово за прощение на греховете ви; и ще приемете тоя дар, Светия Дух.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
¿acaso son todos apóstoles? ¿todos profetas? ¿todos maestros? ¿acaso hacen todos milagros
не безобразничи, не търси своето, не се раздразнява, не държи сметка за зло,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: