Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
la correspondencia del parlamento con el peticionario se realizará en la lengua oficial en que se haya redactado la traducción.
В кореспонденцията на Парламента с вносителя на петицията се използва официалният език, на който е съставен преводът.
cuando no se haya realizado dicha designación, el primer firmante u otra persona adecuada será considerada como el peticionario.
Ако такива лица не бъдат определени, за вносител на петицията се счита първото подписало я лице или друго подходящо лице.
además, estas directrices no obligan al comité de sanciones a comunicar al peticionario las razones y las pruebas que justifican su inclusión en la lista consolidada ni a darle acceso a esos datos, ni siquiera con limitaciones.
Освен това тези насоки не задължават Комитета по санкциите да уведоми посочения подател на молба за заличаване за причините и доказателствата, въз основа на които е вписан в обобщения списък, нито да му предостави макар и ограничен достъп до тези данни.
el abordaje y las posteriores intervenciones corren a cargo de un equipo de agentes encargados de velar por el cumplimiento de la ley del estado peticionario, conocidos como destacamentos ledet (law enforcement detachment).
Допълнително сътрудничество е предвидено в член 17 от Конвенцията на ООН срещу трафика от 1988 г.
2. a) si las medidas han sido adoptadas por una parte a petición expresa de otra parte, la parte peticionaria reembolsará los gastos de las mismas a la parte que presta asistencia.
2. а) Ако действията са били предприети само от една страна по изричната молба на друга страна, запитващата страна възстановява на подпомагащата страна разходите по нейните действия.