Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ellos me conocen desde antes, si quisieran testificarlo, que conforme a la más rigurosa secta de nuestra religión viví como fariseo
изпълнението на, което нашите дванадесет племена се надяват да достигнат, като служат на Бога усърдно нощя и деня. 3а тая надежда, царю [Агрипо], ме обвиняват юдеите!
porque hemos hallado que este hombre es una plaga, y es promotor de sediciones entre los judíos de todo el mundo y cabecilla de la secta de los nazarenos
понеже намерихме, че тоя човек е заразител и размирник между всичките юдеи по вселената, още и водач на Назарейската ерес;
sin embargo, te confieso esto: que sirvo al dios de mis padres conforme al camino que ellos llaman secta, creyendo todo lo que está escrito en la ley y en los profetas
и че се надявам на Бога, че ще има възкресение на праведни и неправедни, което и те сами приемат.
17, etaj 4, sect 2 021051 bucharest tel: +40 21 529 30 00
17, etaj 4, sect 2 021051 bucharest tel: +40 21 529 30 00