Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
administración en el agua de bebida.
За перорална употреба с водата за пиене.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
bebe el agua de tu propia cisterna y de los raudales de tu propio pozo
Пий вода от своята си щерна, И оная, която извира от твоя кладенец
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
el agua de bebida medicada deberá prepararse cada día.
Всеки ден се приготвя прясна медикаментозна вода за пиене.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
el agua de bebida medicamentosa debe cambiarse cada 24 horas.
Медикаментозната вода за пиене трябва да се сменя на всеки 24 часа.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
metoxasol-t está destinado para su administración vía oral con el agua de bebida.
metoxasol- t е предназначен за перорално приложение с водата за пиене:
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
el agua subterránea es uno de los componentes clave de la dma, que se centra tanto en objetivos cuantitativos como de estado químico.
Подземните води са един от ключовите елементи на РДВ, като се засягат основно целите за качеството и химическото състояние.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
impulsar planteamientos integrados para abordar los retos relacionados con el agua y la transición hacia una gestión y uso sostenibles de los recursos y servicios hídricos
Разработване на интегрирани подходи за справяне с предизвикателствата, свързани с водата, и прехода към устойчиво управление и използване на водните ресурси и услугите, свързани с водата
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
cad (mes/año) el agua de bebida medicada debe cambiarse cada 24 horas.
exp {месец/ година} Медикаментозната вода за пиене трябва да се сменя на всеки 24 часа.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 4
Качество:
la aplicación del convenio internacional para el control y la gestión del agua de lastre y los sedimentos de los buques podría contribuir a solucionar algunos de los problemas.
Прилагането на Конвенцията за баластните води ще реши някои от проблемите.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
el tratamiento de aguas residuales que contengan mercurio, incluida el agua de lavado procedente de la limpieza del vestuario y de los equipos de protección;
пречистване на отпадъчни води, съдържащи живак, включително вода от перални от изпирането на защитна екипировка;
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
protección del medio ambiente, y gestión sostenible de los recursos naturales, del agua, de la biodiversidad y de los ecosistemas
Опазване на околната среда, устойчиво управление на природните ресурси, водата, биологичното разнообразие и екосистемите
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
costes de conexión a la red de distribución de agua y consumo de agua para los fines de la explotación, comprendida el agua de riego.
Разходите за връзката с водопроводната мрежа и потреблението на вода за всички цели на земеделското стопанство, включително напояване.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
consideración de las posibles influencias sobre la calidad del agua de los proyectos y medidas vigentes a que se refiere el apartado 2 del artículo 3;
вземат предвид възможните влияния върху качеството на водите в резултат на мерките и планираните дейности в съответствие с член 3, параграф (2);
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
el agua de mar tiene una salinidad de aproximadamente 35000 ppm, lo que equivale a unos 35 g/l.
Солеността на морската вода е приблизително 35000 ppm, което е равно на 35 g/l.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
el volumen de descarga completa, independientemente de la presión del agua, de los equipos de inodoros y de urinarios de descarga, cuando se comercialicen, no superará el valor indicado en el cuadro 2.
Когато се пуска на пазара оборудване за промиване на тоалетни и писоари, пълният обем на струята, независимо от налягането на водата, не следва да надвишава стойността, представена в таблица 2.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
eliminación de agua de los materiales sólidos o del suelo mediante clasificación húmeda, centrifugación, filtración o procesos similares de separación sólido-líquido.
Обезводняването представлява отделянето на водата от твърд материал или почва чрез процеси на класифициране на влагата, центрофугиране, филтриране или подобни процеси на отделяне на течности от твърди вещества.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
pero las hortalizas necesitan mucha agua, por ello los agricultores de regiones muy cálidas y secas tienen que regar a menudo sus cosechas, lo que supone que deben conseguir agua de los ríos o subterránea.
Зеленчуците обаче имат нужда от много вода, затова стопаните в горещи и сухи райони често трябва да напояват растенията.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
respecto del agua suministrada a partir de una red de distribución, en el punto en que sale de los grifos en los que normalmente se toma el agua;
за водата, доставяна по водоснабдителната мрежа — на пункта, където тя излиза от крановете, от които обикновено се черпи водата;
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
tipos de equipos de la red de agua de consumo (waterappurtenancetypevalue): clasificación de los equipos de la red de agua, tal como se especifica en la sección 6.7.2.1.
тип водопреносни принадлежности (waterappurtenancetypevalue): класификация на водопреносните принадлежности съгласно посоченото в раздел 6.7.2.1.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
gestión sostenible de los recursos naturales y acción por el clima, con atención especial a las emisiones de gases de efecto invernadero, la biodiversidad, el suelo y el agua;
устойчиво управление на природните ресурси и действията, свързани с климата, с акцент върху емисиите на парникови газове, биологичното разнообразие, почвите и водите;
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество: