Вы искали: yo me estoy lavando la xara (Испанский - Болгарский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Bulgarian

Информация

Spanish

yo me estoy lavando la xara

Bulgarian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Болгарский

Информация

Испанский

por ellos yo me santifico a mí mismo, para que ellos también sean santificados en la verdad

Болгарский

Пилат отговори: Че аз юдеин ли съм? Твоят народ и главните свещеници Те предадоха на мене. Какво си сторил?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

yo me decía: "en mi nido expiraré, y multiplicaré mis días como la arena.

Болгарский

Тогава думах: Ще умра в гнездото си; И дните ми ще се умножат, както пясъка.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

yo me gozo en tu palabra, como el que halla abundante botín

Болгарский

Аз се радвам на Твоето слово. Като оня, който намира много користи.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cuando uno de sus amantes vino a vivir a casa, yo me fui.

Болгарский

Когато един от нейните любовници се настани у дома, аз си тръгнах.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

- pues yo me encargo de la decoración, dice su madre. colocaremos el tren en este cesto tan bonito.

Болгарский

– Аз пък ще се погрижа за украсата – каза майка му. – Имам хубава кошница, в която да поставим влакчето.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

y el otro dijo : « yo me he visto llevando sobre la cabeza pan , del que comían los pájaros .

Болгарский

А другият рече : “ Сънувах как нося върху главата си хляб , от който птиците кълват .

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

y por esto yo me esfuerzo siempre por tener una conciencia sin remordimiento delante de dios y los hombres

Болгарский

А след изтичането на много години, дойдох да донеса милостини, на народа си и приноси.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

yo me pregunto, ¿la intención será vender el país desde las raíces o simplemente vaciar todos sus yacimientos aprovechables?

Болгарский

Чудя се дали те ще продават земята чрез корените или просто ще я изпразнят от всички нейни полезни залежи и ще се задоволят с това.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

pero cuando pedro vino a antioquía, yo me opuse a él frente a frente, porque era reprensible

Болгарский

Защото аз чрез закона умрях спрямо закона, за да живея за Бога.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

pondrás estas varas en el tabernáculo de reunión, delante del testimonio, donde yo me encontraré con vosotros

Болгарский

Положи ги в шатъра за срещане пред плочите на свидетелството, гдето Аз се срещам с вас.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

para mí es poca cosa el ser juzgado por vosotros o por cualquier tribunal humano; pues ni siquiera yo me juzgo a mí mismo

Болгарский

ние безумни заради Христа, а вие разумни в Христа, ние немощни, а вие силни, вие славни, а ние опозорени.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

benedicto xvi no es la virgen, ni es un santo, ni creo que represente absolutamente ningún valor humano del cual yo me sienta parte.

Болгарский

Бенедикт xvi не е Дева Мария или светец, нито пък вярвам, че той представлява някаква човешка ценност, към която аз принадлежа.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

si yo me baso en una prueba clara venida de mi señor y Él me provee de un bello sustento venido de Él ... yo no pretendo contrariaros cuando os prohíbo algo .

Болгарский

Рече : “ О , народе мой , как мислите , ако имам ясен знак от моя Господ и Той ме е дарил с добро препитание от Него , и не искам да се отличавам от вас в онова , което ви забранявам ?

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

si disputan contigo , di : « yo me someto a alá y lo mismo hacen quienes me siguen » .

Болгарский

И ако спорят с теб , кажи : “ Отдадох се всецяло на Аллах - аз и онези , които ме последваха . ”

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

¡ acordaos de mí , que yo me acordaré de vosotros ! ¡ dadme las gracias y no me seáis desagradecidos !

Болгарский

И споменавайте Ме , за да ви споменавам и Аз , и благодарете Ми , и не Ме отхвърляйте !

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el rey de israel dijo a josafat: --yo me disfrazaré y entraré en la batalla; pero tú, vístete con tus vestiduras. entonces el rey de israel se disfrazó y entró en la batalla

Болгарский

И Израилевият цар рече на Иосафата: Аз ще се предреша като вляза в сражението, а ти облечи одеждите си. Прочее, Израилевият цар се предреши та влезе в сражението.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el rey de israel dijo a josafat: --yo me disfrazaré y entraré en la batalla; pero tú, vístete con tus vestiduras. entonces el rey de israel se disfrazó, y entraron en la batalla

Болгарский

И Израилевият цар рече на Иосафата: Аз ще се предреша като вляза в сражението, а ти облечи одеждите си. Прочее, Израилевият цар се предреши, та влязоха в сражението.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

y discutieron con argucias para , así , derribar la verdad . entonces , yo me los llevé y ; ¡ cuál no fue mi castigo !

Болгарский

Затова Аз ги сграбчих и какво бе Моето наказание !

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esta tesitura me desazona, pues me siento como un avellaneda escribiendo la segunda parte de una novela ajena, lo que podría valerme alguna reprimenda, como las que recibió el mentado autor, aunque la situación no es comparable: yo me veo compelido a redactar estas conclusiones y cumplo mis obligaciones profesionales de buena fe y sin

Болгарский

Това положение ме тревожи, тъй като се чувствам като avellaneda, който пише втората част на чужд роман, а това би могло да ми навлече упреци като получените от споменатия автор, макар положението да не е съпоставимо — аз съм длъжен да напиша настоящото заключение и изпълнявам професионалните си задължения добросъвестно и без следа

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,045,767,930 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK