Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
capaces de enriquecer isótopos estables;
képesek stabil izotópok dúsítására;
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
jehovah hace empobrecer y hace enriquecer. Él humilla y enaltece
az Úr szegénynyé tesz és gazdagít, megaláz s fel is magasztal;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
me propongo enriquecer la medicina con un término nuevo: la arbeitskur.
Új névvel gazdagítom majd az orvosi tudományt: arbeitscur.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
diversas sentencias han venido asimismo a enriquecer la jurisprudencia en materia de ayudas de estado.
az állami támogatások terén is újabb ítéletek gazdagították az ítélkezési gyakorlatot.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
esta diversidad puede enriquecer su negocio aportando diferentes habilidades, experiencias, ideas y perspectivas.
ez a sokszínűség különböző készségekkel, tapasztalatokkal, ötletekkel és perspektívákkal gazdagíthatja az Ön üzleti vállalkozását.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
los mismos resultados se obtuvieron después de enriquecer sm-edtmp con productos de degradación radiolítica.
ugyanilyen eredmények voltak megfigyelhetők radiolitikus bomlástermékekkel dúsított sm- edtmp esetében is.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
sin embargo, en algunos casos simplemente se vende ube a las centrales, en vez de enriquecer el suministrado por ellas.
bizonyos esetekben azonban a leu-t egyszerűen eladják a közüzemeknek, ahelyett, hogy nevükben és számukra elvégeznék a dúsítást (ellátás leu-val).
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
trabajar con el estado miembro a fin de garantizar que se designe a una entidad responsable de enriquecer la base central de referencias con códigos de ubicación principal.
együttműködés a tagállammal az elsődleges helynévkódoknak a központi referencia-adatbázisba való feltöltéséért felelős szerv kijelölése érdekében.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
el objetivo de esta conferencia no era tomar decisiones, sino más bien poner sobre la mesa una serie de cuestiones para enriquecer los debates de los responsables de la toma de decisiones.
e konferencia célja nem döntések meghozatala volt, hanem inkább a függőben lévő kérdések számbavétele, a döntéshozók vitáinak megalapozása céljából.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bibliografÍa adicional ara contribuir a los debates de la comisión de desarrollo regional y enriquecer las discusiones de las distintas políticas, el departamento temático b ha confeccionado diversos estudios y notas.
b. tematikus főosztály számos tanulmányt és feljegyzést készített annak érdekében, hogy elősegítse a regionális fejlesztési bizottságban folytatott viták formálását, és hozzájá-
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
el defensor del pueblo reconoce el importante papel que los medios de comunicación desempeñan para informar a la opinión pública, enriquecer el debate y mejorar la visibilidad de sus servi-
az ombudsman elismeri, hogy a média fontos szerepet játszik a közvélemény tájékoztatásában, új szempontokkal gazdagítja a vitát, valamint az eu valamennyi tagállamában növeli szolgáltatása-
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
su objetivo es enriquecer la consulta sobre la realidad social, que se prorroga hasta el 15 de febrero de 2008, y preparar el lanzamiento de una agenda social renovada que la comisión presentará a mediados de 2008.
a júniusi európai tanács felkérte a tagállamokat, hogy mihamarabb hajtsák végre az új stratégiát.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
este tipo de herramienta se utiliza habitualmente para enriquecer la reflexión de los diputados cuando se elabore un informe, cuando una delegación prevea una visita oficial o se orga-nicen actos importantes relacionados con asuntos europeos.
ezt az eszközt leggyakrabban arra használják, hogy új ötleteket adjanak a képviselőknek, amikor jelentéseket dolgoznak ki, amikor egy küldöttség hivatalos látogatást szervez, vagy amikor fontos eseményeket szerveznek európai kérdésekben.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nos hallábamos absortos conseil y yo en la contemplación de nuestro tesoro, con el que esperaba enriquecer el museo, cuando una maldita piedra, lanzada por un indígena, rompió el precioso objeto en la mano de conseil.
conseil is meg jómagam is egészen elmerültünk a ritka lelet szemléletében, s én már el is határoztam magamban, hogy a természetrajzi múzeum gyűjteményét fogom gazdagítani vele, amikor egy átkozott kő szétzúzta conseil kezében az értékes kagylót.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
el pni de 2005 indica claramente que, «para satisfacer la demanda del mercado, se ha hecho necesario definir mejor la estrategia y enriquecer la cartera de acerías con una nueva gama de productos».
az ibp 2005 egyértelműen állítja, hogy „a piaci elvárások teljesítése miatt szükségessé vált a stratégia átértékelése, és a kohó választékának bővítése új termékekkel”.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
convendría prever la posibilidad de incluir ventanas en los locales de alojamiento, dado que constituyen una fuente de iluminación natural y pueden enriquecer el entorno de algunas especies, especialmente primates no humanos, perros, gatos, algunos animales de explotación y otros grandes mamíferos.
ajánlott az állatok tartására szolgáló helyiségekbe ablakokat beépíteni, mivel ezek természetes fényforrásként szolgálnak és környezetgazdagítást biztosíthatnak, amit különösen értékelnek a főemlősök, kutyák, macskák, egyes haszonállatok és más nagyméretű emlősök.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество: