Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
híbridos resultantes del cruce de una especie del género festuca con una especie del género lolium
a festuca nemzetség valamely fajának és a lolium nemzetség valamely fajának keresztezéséből származó hibridek
de festuca dos prados 'festuca pratensis huds' e de festuca vermelha 'festuca rubra l.') |
1209.23.80 | nadansiemenet, kylvÄmiseen tarkoitetut, eivÄt kuitenkaan nurminadan (festuca pratensis huds.) ja punanadan (festuca rubra l.) siemenet |
4) en la letra a del punto 2 de la sección i del anexo ii, después de « festuca rubra l. » se añadirá:
4. a ii. melléklet i. része 2. pontjának a. alpontjában a "festuca rubra l." szövegrész után a szöveg a következőképpen egészül ki:
2) en el apartado 1 del artículo 3 se añadirá « × festulolium » después de « festuca rubra l. ».
2. a 3. cikk (1) bekezdésében a "festuca rubra l." szövegrész után a szöveg az "x festulolium" szövegrésszel egészül ki.
32005 d 0947: decisión 2005/947/ce de la comisión, de 23 de diciembre de 2005, relativa a la continuación en 2006 de las pruebas y análisis comparativos comunitarios iniciados en 2005 de semillas y materiales de reproducción de agrostis spp., d. glomerata l., festuca spp., lolium spp., phleum spp. y poa spp., incluidas las mezclas, así como de asparagus officinalis, en virtud de las directivas 66/401/cee y 2002/55/ce del consejo (do l 342 de 24.12.2005, p. 103).».
32005 d 0947: a bizottság 2005. december 23-i 2005/947/ek határozata az agrostis spp., a d. glomerata l., a festuca spp., a lolium spp., a phleum spp., a poa spp. – beleértve a keverékeket és az asparagus officinalist – vetőmagjain és szaporítóanyagain a 66/401/egk és a 2002/55/ek tanácsi irányelv alapján 2005-ben megkezdett közösségi összehasonlító kísérletek és vizsgálatok 2006-ban való folytatásáról (hl l 342., 2005.12.24., 103. o.).”