Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
¿te has dado cuenta de que...
te is észrevetted tán?...
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
«me he dado cuenta de que nunca se sabe lo suficiente.
„rájöttem, hogy sosem tudhat eleget az ember.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sin embargo, el futuro conductor probablemente se haya dado cuenta de que no siempre es así.
az emberi bőr egyszerűen nem alkalmas arra, hogy az átlagos útburkolat durvaságának ellenálljon.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cuando llegó hasta donde yo estaba, me di cuenta de que había ido hasta la canoa a por un jarro o vasija para llevarle un poco de agua fresca a su padre.
amikor közelebb ért, láttam, hogy otthonról hozott magával egy korsót, és friss vízzel töltötte meg azt, hogy apjának kedveskedjen vele.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
observe el visor de la pluma y asegúrese de que hay un comprimido de blanco a blanquecino que está entero, en trocitos o en polvo.
nézze meg az injekciós toll ablakát, és győződjön meg arról, hogy a készülék tartalmaz- e egy fehér, illetve tört fehér színű tablettát egészben, darabokban vagy por formájában.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
después de levantarlo y limpiarlo, anna se da cuenta de que hay ortigas por todas partes. recuerda muy bien haberlas visto en el jardín de un vecino cuando era niña.
a rengeteg csalán annáék körül azt jelzi, hogy annak ellenére, hogy a natura 2000 park védett terület, nem mentes a levegőből kiülepedő nitrogéntől.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hasta su caballo, señor, porque cuando el extraño iba a partir, nos hemos dado cuenta de que su lacayo ensillaba el caballo del señor porthos.
még a lovát is eljátszotta, uram, mert amikor az idegen felszedelőzködött, észrevettük, hogy inasa porthos úr lovát nyergeli fel.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
el objetivo es que los niños comprendan m ejor su han dado cuenta de que esta actividad repercute pos han dado cuenta de que esta actividad repercute pos i t i v a - i t i v a - región y el uso de internet.
a helyi hatóságok felismerték, hogy a a gyerekek jobban megértik a régiójukat tevékenység hasznos a régió számára, és ezért er xteljesen tevékenység hasznos a régió számára, és ezért er xteljesen használatát.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
describe la posición y perspectivas de konas en cada uno de dichos segmentos y llega a la conclusión de que hay un potencial crecimiento especialmente en la fabricación de herramientas, escudos de protección y otros productos de ingeniería mecánica.
a társaság értékelésében megjelenik a konas társaság helyzete és perspektívája ezen szegmensekben, és az a végkövetkeztetés, hogy a növekedés lehetőségei főleg a szerszámgyártás, a sötétítőfülkék és egyéb gépipari termékek gyártásában rejlenek.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
mientras tanto, los pescadores se dan cuenta de que hay menos peces disponibles para capturar y ven cómo sus beneficios se reducen, así que es comprensible que recurran a estos potentes métodos tecnológicos para intentar capturar más peces.
mindeközben a halászok azt érzékelik, hogy kevesebb kifogható hal áll rendelkezésre, és nyereségük csökkenését tapasztalják, ezért érthetően nagyteljesítményű technológiai eszközökhöz folyamodnak, hogy megpróbáljanak több halat fogni.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
habida cuenta de que el consumo de agua contribuye considerablemente al impacto ambiental general de los edificios residenciales y no residenciales, conviene establecer criterios de la etiqueta ecológica de la ue para la categoría de productos «inodoros y urinarios de descarga».
a vízfogyasztás jelentős mértékben hozzájárul a lakó- és egyéb ingatlanok teljes környezeti hatásához, ezért helyénvaló kritériumokat megállapítani a „vízöblítéses wc-k és vizeldék” csoportjába tartozó termékek uniós ökocímkéjének odaítélésére vonatkozóan.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
pero merced a la breve conversación, los otros miembros de la familia se habían dado cuenta de que gregorio, en contra de todo lo esperado, estaba todavía en casa, y ya el padre llamaba suavemente, pero con el puño, a una de las puertas laterales.
a kis beszélgetés azonban felhívta a többi családtag figyelmét arra, hogy gregor a várakozás ellenére még otthon van, és már kopogott is az egyik oldalajtón apja, gyengéden, de az öklével:
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
aunque muchos no se habían dado cuenta de que looo.ch había sido bloqueada, las propias acciones de roskomnadzor les perjudicaron, puesto que además de looo.ch, bloquearon también el acceso a squarespace , una plataforma similar a wordpress que aloja a looo.ch.
habár magának a looo.ch oldalnak a letiltása észrevétlen maradhatott volna, a roszkomnadzor a saját vermébe esett, amikor megtagadta a hozzáférést a teljes squarespace-hez , egy a worldpress-hez hasonló tárhelyszolgáltatóhoz, amelyen a looo.ch is található.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
adopción de decisiones de evaluación de sustancias a) cuando la autoridad competente elabore un expediente de conformidad con el anexo xv en el que se llegue a la conclusión de que hay un riesgo potencial a largo plazo para la salud humana o el medio ambiente que justifica la necesidad de información adicional;
határozatok elfogadása az anyag értékelése során a) ha az illetékes hatósága xv. melléklettel összhangban dokumentációt készít elő, és azt a következtetést vonja le, hogy az anyag hosszú távú kockázatot jelent az emberi egészségre vagy a környezetre, ami indokolja kiegészítő információk szükségességét;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en los casos en que los licenciatarios utilizan la marca del licenciante o a los consumidores les resulta evidente por cualquier otro motivo que hay un vínculo entre el producto que incorpora la tecnología licenciada y el licenciante, este tiene un interés legítimo en asegurarse de que los productos sean de calidad suficiente para no ver devaluada su tecnología o su reputación como operador económico.
amennyiben az engedélyesek az engedélyező védjegyét vagy márkanevét használják, vagy egyébként nyilvánvaló a fogyasztók számára, hogy kapcsolat áll fenn a licencia tárgyát képző technológiát tartalmazó termék és az engedélyező között, az engedélyezőnek jogos érdeke fűződik annak biztosításához, hogy a termékek minősége olyan legyen, ami nem aknázza alá technológiája értékét vagy gazdasági szereplőként megszerzett hírnevét.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
el titular de la autorización de comercialización debe garantizar que hay un sistema de farmacovigilancia como se describe en la versión 4 (de fecha 8 de mayo de 2008) presentado en el módulo 1.8.1. de la solicitud de autorización de comercialización y que está funcionando antes de que el producto se comercialice y mientras el producto comercializado permanezca en uso.
a forgalomba hozatali engedély jogosultjának biztosítania kell, hogy a farmakovigilancia rendszer 4. változata (2008. május 8- i), melyet a forgalomba hozatali engedély iránti kérelem 1. 8. 1. moduljában mutattak be, rendelkezésre álljon és működjön, mielőtt a gyógyszer forgalomba kerül és amíg forgalomban van.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
habida cuenta de las consideraciones expuestas, procede responder a la cuestión prejudicial que el artículo 4, apartado 5, de la sexta directiva y el anexo d, apartado 2, de ésta deben interpretarse en el sentido de que forma parte de la actividad de distribución de agua, que figura en dicho anexo, la instalación de la acometida individual, que consiste, como en el asunto principal, en colocar una canalización que permita conectar la instalación hidráulica de un inmueble a la red fija de suministro de agua, de modo que un organismo de derecho público que actúe en el ejercicio de sus funciones públicas tiene la condición de sujeto pasivo en lo que respecta a dicha operación.
a fentiekre figyelemmel az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdésre azt a választ kell adni, hogy a hatodik irányelv 4. cikkének (5) bekezdését és d. mellékletének 2. pontját úgy kell értelmezni, hogy az e mellékletben szereplő vízszolgáltatás fogalmába tartozik az alapügyben érintetthez hasonló egyéni rácsatlakozási ügylet, amelynek lényegét az ingatlan vízgépészeti berendezéseinek a fix vízellátó hálózatokhoz történő csatlakozását lehetővé tévő vezeték lefektetése képezi, így a hatóságként eljáró közjogi szervezet ezen ügyletet illetően adóalanynak minősül.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: