Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
te amo
te amo
Последнее обновление: 2023-09-16
Частота использования: 2
Качество:
te amo seck
Последнее обновление: 2021-06-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
te amo para siempre
senegal
Последнее обновление: 2022-01-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
te amo buenas noches
Последнее обновление: 2021-05-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mi amor déjame cuidarte ,yo te amo y sólo quiero tener un día bonito contigo
Последнее обновление: 2023-11-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
yo te vendo mi mobil tu cuanto me das x mi mobil
Последнее обновление: 2024-05-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
yo te libraré del pueblo y de los gentiles, a los cuales ahora yo te enví
dinaa la musal ci bànni israyil ak ci ñi dul yawut. ci ñoom laa lay yebal,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
yo te he glorificado en la tierra, habiendo acabado la obra que me has dado que hiciera
wone naa sa ndam ci àddina, ndax li ma matal liggéey, bi nga ma santoon.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pero él me dijo: "anda, porque yo te enviaré lejos, a los gentiles.
waaye boroom bi ne ma: “demal, dinaa la yebal fu sore, nga jëm ci xeeti ñi dul yawut.”»
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
padre justo, el mundo no te ha conocido, pero yo te he conocido, y éstos han conocido que tú me enviaste
«baay, yaw ku jub ki, waa àddina xamuñu la, waaye man xam naa la, te ñii xam nañu ne, yaa ma yónni.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
entonces su consiervo, cayendo, le rogaba diciendo: "¡ten paciencia conmigo, y yo te pagaré.
kon moroomam daanu ci suuf, ñaan ko ne: “muñal ma, dinaa la fey.”
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
entonces el siervo cayó y se postró delante de él diciendo: "ten paciencia conmigo, y yo te lo pagaré todo.
kon jaraaf ja daanu ciy tànkam ne ko: “muñal ma, dinaa la fey lépp.”
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
así también cristo no se glorificó a sí mismo para ser hecho sumo sacerdote, sino que le glorificó el que le dijo: hijo mío eres tú; yo te he engendrado hoy
kirist itam yékkatiwul boppam, ba doon saraxalekat bu mag, waaye yàlla moo ko woo, bi muy wax ne:«yaa di sama doom,maa di sa baay tey.»
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
al día siguiente, sacó dos denarios y los dio al mesonero diciéndole: "cuídamelo, y todo lo que gastes de más, yo te lo pagaré cuando vuelva.
bi bët setee, mu génne ñaari poseti xaalis, jox ko boroom kër ga ne ko: “nanga topptoo nit kooku. bés bu ma fi jaaraatee, dinaa la fey, man ci sama bopp, lépp loo ci dolli ci xaalis.”»
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
pero cuando se presentó el que había recibido un talento, dijo: "señor, yo te conozco que eres un hombre duro, que cosechas donde no sembraste y recoges donde no esparciste
«gannaaw loolu nag, ki jot benn milyoŋ jegeñsi ne ko: “kilifa gi, xamoon naa ne, nit ku néeg nga; dangay dajale foo jiwul, tey góob foo faruwul.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
he aquí, yo te daré algunos de la sinagoga de satanás, de los que dicen ser judíos y no lo son, sino que mienten. he aquí, yo haré que lleguen y se postren delante de tus pies, y conocerán que yo te he amado
dinaa def ba ñenn ci ñi bokk ci ndajem seytaane --te tuddoo yawut, fekk dañuy fen — dinaa leen ñëwloo, ñu sukk ci sa kanam, nangu ne, bëgg naa la.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cuando habían comido, jesús dijo a simón pedro: --simón hijo de jonás, ¿me amas tú más que éstos? le dijo: --sí, señor; tú sabes que te amo. jesús le dijo: --apacienta mis corderos
bi ñu ndékkee ba noppi, yeesu ne simoŋ piyeer: «simoŋ doomu yowaana, ndax gën nga maa bëgg, ni ma ñii bëgge?» mu tontu ko ne: «aaŋkay, boroom bi, xam nga ne, bëgg naa la.» yeesu ne ko: «topptool ma sama mbote yi.»
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: