Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
¿has pasado un buen fin de semana?
hebt ge een aangenaam weekend gehad?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
suyo es el pasado, el futuro y el presente.
aan hem behoort alles wat voor ons is en wat achter ons is en wat ertussen is.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
a finales del año pasado el euro comenzó a recuperarse .
eind vorig jaar begon de euro te herstellen . ecb jaarverslag -* 2000
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
no la use si ha pasado el último día del mes indicado.
gebruik het niet na de laatste dag van de aangeduide maand.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
no la use si ha pasado el último día del mes indicado. en
gebruik het niet na de g
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
increlex se puede volver a administrar cuando haya pasado el episodio.
er kan weer met increlex worden begonnen als de intracraniële hypertensie verdwenen is.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
entrará en vigor el dia de su publicación.
het wordt van kracht op de dag van zijn bekendmaking .
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
no lo use si ya ha pasado el último día del mes que aparece en la etiqueta.
niet gebruiken indien de laatste dag van de aangegeven maand voorbij is.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
¡corriente! dijo para sí, después de pasado el primer momento de ira .
"goed!" dacht fix, toen hij weder tot kalmte was gekomen.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
pasado el tiempo indicado (3 a 5 minutos), deje de presionar lentamente.
5.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
el mes pasado, el gobierno sudanés respondió a las protestas pacíficas con armas y gas lacrimógeno.
vorige maand sloeg de soedanese regering een vreedzame demonstratie in khartoem met kogels en traangas neer.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
el año pasado, el eurosistema evaluó los avances realizados en este área e identificó los asuntos pendientes.
vorig jaar beoordeelde het eurosysteem de voortgang die met betrekking tot die doelstellingen werd geboekt en signaleerde de nog lopende kwesties.
Последнее обновление: 2012-03-16
Частота использования: 3
Качество:
un área aeroportuaria a la que tengan acceso los pasajeros en espera de embarcar que hayan pasado el control;
een deel van een luchthaven waartoe vertrekkende passagiers die een beveiligingsonderzoek hebben ondergaan, toegang hebben, en
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
todas las áreas aeroportuarias a las que tengan acceso los pasajeros en espera de embarcar que hayan pasado el control, y
alle delen van een luchthaven waartoe vertrekkende passagiers die een beveiligingsonderzoek hebben ondergaan, toegang hebben, en
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
descendimos rápidamente la montaña. una vez pasado el bosque mineral, vi el fanal del nautilus que brillaba como una estrella.
wij daalden den berg spoedig af; toen wij het woud door waren, zag ik de lantaarn van den nautilus schitteren als een ster.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
a) como en el pasado, el sistema contable utilizado para la elaboración de las cuentas de 2004 no está concebido para garantizar un inventario completo del patrimonio;
a) het boekhoudsysteem waarmee de rekeningen van 2004 werden opgesteld, zich er evenmin als in het verleden toe leent om een inventarisatie van het volledige vermogen te waarborgen;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
al no haberse concretado en el pasado el apoyo de iniciativas mediante la concesión de subvenciones de funcionamiento, estas últimas deben quedar excluidas.
aangezien in het verleden geen gebruik is gemaakt van de toekenning van subsidies voor huishoudelijke uitgaven, moeten die subsidies worden uitgesloten.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
el equipaje de bodega en espera de embarcar y que ya haya pasado el control pase por dicha parte o permanezca en ella, si no se ha protegido el equipaje.
vertrekkende ruimbagage na een beveiligingsonderzoek door deze sector heen gaat of aldaar wordt bewaard, indien de bagage niet beveiligd is.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
el presente reglamento entrara en vigor el dia siguiente al de su publicacion en el diario oficial de las comunidades europeas .
deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het publikatieblad van de europese gemeenschappen .
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
artoe culo 3 la presente decisión surtirá efecto el dia siguiente al de su publicación en el diario oficial de las comunidades europeas.
artikel 3 dit besluit wordt van kracht op de dag volgende op die van zijn bekendmaking in het publikatieblad van de europese gemeenschappen.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: