Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
os dimos ejemplos...»
en wij hebben voor jullie vergelijkingen gemaakt."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
les dimos dinero y ropa.
we gaven hun geld en kleding.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
dimos a moisés la escritura.
en voorzeker, wij hebben aan môesa de schrift (de taurât) gegeven.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
dimos a cada uno juicio y ciencia.
en aan ieder van hen gaven wij wijsheid en kennis.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
dimos a moisés nueve signos claros.
en wij hebben aan moesa negen duidelijke tekenen gegeven.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
les dimos pruebas claras respecto a la orden.
en wij hebben hun duidelijke aanwijzingen gegeven over de zaak (de godsdienst).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
dimos el primer paso, ahora sólo hay que continuar.
wij hebben al de eerste stap gezet, nu moeten we alleen verdergaan.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
así fue y se lo dimos en herencia a otro pueblo.
zo is het. en wij hebben het een ander volk doen erven.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
a todos les dimos ejemplos y a todos les exterminamos.
aan ieder hunner stelden wij voorbeelden ter zijner vermaning, en ieder hunner verdelgden wij door eene geheele vernietiging.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
cuando alcanzó la madurez, le dimos juicio y ciencia.
en toen hij (yôesoef) zijn volle kracht had bereikt, gaven wij hem wijsheid en kennis.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
les dimos signos con los que les pusimos claramente a prueba.
en wij gaven hun tekenen waarin een duidelijke beproeving was.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
antes, dimos a abraham, a quien conocíamos, la rectitud.
en voorzeker gaven wij vroeger ibrâhîm zijn rechtgeleidheid en wij waren bekend met hem.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
así fue, y se lo dimos en herencia a los hijos de israel.
zo is het. en wij lieten de israëlieten het beërven.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
consolidamos su dominio y le dimos la sabiduría y la facultad de arbitrar.
en wij versterkten zi n koninkrijk en wij gaven hem de wijsheid en de beslissende uitspraken.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
dimos a los hijos de israel la escritura, el juicio y el profetismo.
en voorzeker, wij hebben de kinderen van israël de schrift (de taurât) en de heerschappij en het profeetschap gegeven.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
dimos a moisés la escritura y pusimos a su hermano aarón como ayudante suyo.
voorzeker, wij hebben aan môesa de schrift gegeven. en wij hebben zijn broeder hârôen aangewezen als rechterhand.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
aquéllos a quienes dimos la escritura, se alegran de lo que se te ha revelado.
zij aan wie wij het boek gegeven hebben verheugen zich over wat naar jou is neergezonden.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
dimos la dirección a moisés y dimos en herencia la escritura a los hijos de israel,
en voorzeker, wij hebben môesa de leiding gegeven en wij hebben de kinderen van israël de schrift doen erven.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
a mitad de nuestro viaje nos dimos cuenta de que no habíamos traído suficiente dinero con nosotros.
halverwege de reis beseften we ons dat we niet genoeg geld mee hadden genomen.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
cuando alcanzó la madurez, le dimos juicio y ciencia. así retribuimos a quienes hacen el bien.
en toen hij zijnen ouderdom van kracht had bereikt, schonken wij hem wijsheid en kennis; want zoo beloonen wij den rechtvaardigen.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: