Вы искали: ella quería follar toda la noche (Испанский - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Dutch

Информация

Spanish

ella quería follar toda la noche

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Голландский

Информация

Испанский

ella lloró toda la noche.

Голландский

ze heeft de hele nacht gehuild.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

¡vela casi toda la noche,

Голландский

blijf op een klein gedeelte na de hele nacht op

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ha nevado toda la noche.

Голландский

het heeft de hele nacht gesneeuwd.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ha estado nevando toda la noche.

Голландский

het heeft de hele nacht gesneeuwd.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Él trabaja toda la noche y duerme todo el día.

Голландский

hij werkt de gehele nacht en slaapt de gehele dag.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

mi tío no había pegado los ojos en toda la noche.

Голландский

mijn oom had den ganschen nacht geen oog gesloten.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

mucha lluvia todo el día y toda la noche; no salí.

Голландский

het regent den geheelen nacht en dag, zoodat ik niet kan uitgaan.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el ruido del tráfico denso me mantuvo toda la noche despierto.

Голландский

het geluid van het zwaar verkeer heeft mij heel de nacht wakker gehouden.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

estuvo despierta durante toda la noche y lloró gran parte de ella.

Голландский

zij lag den geheelen nacht wakker, en _bijna_ den geheelen nacht schreide zij.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no pude descansar en toda la noche, fuertes dolores de cabeza y fiebre.

Голландский

den geheelen nacht niet geslapen, zware pijn in het hoofd en koortsig.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en cuanto al piloto y sus hombres, permanecieron toda la noche sobre cubierta.

Голландский

wat de schipper en zijne matrozen betreft, deze bleven den ganschen nacht aan dek.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los seguidores celebraron la histórica victoria durante toda la noche en las calles de sarajevo.

Голландский

fans vierden de historische zege in de straten van sarajevo.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

toda la tripulación permaneció en pie durante la noche, sin que nadie pensara en dormir.

Голландский

de geheele equipage bleef des nachts op de been; niemand dacht aan slapen.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

damos las gracias de todo corazón a los que nos apoyan y a aquellos que estuvieron con nosotros toda la noche.

Голландский

wij zijn hen die ons steunen en die tot het einde van de avond bij ons zijn gebleven, zeer dankbaar.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a las mujeres les gustan los hombres como les gusta el café: fuerte y caliente para tenerlas despiertas toda la noche.

Голландский

vrouwen houden van mannen zoals ze van koffie houden: sterk en vurig om hen de hele nacht wakker te houden.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

algunos dijeron que un miembro del usdp en tadar oo, mandalay, se dedicó a insultar al nld por altoparlantes toda la noche.

Голландский

sommige mensen schreven dat een lid van de usdp in tadar oo, in mandalay, de nld de hele nacht via luidsprekers beledigde.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

instalé mi tienda al pie de una roca y permanecí en ella por primera vez toda la noche. la hice tan espaciosa como pude con las estacas que había traído para poder colgar mi hamaca.

Голландский

ik sloeg mijne tent op onder eene rots, en bragt daarin den eersten nacht door; ik heb die zoo wijd gemaakt als ik kon, en er palen in geslagen, om mijne hangmat aan te hangen.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a falta de toda estructura hospitalaria local, el buque de toremar está obligado a permanecer en el muelle de la isla durante toda la noche en caso de urgencia médica.

Голландский

daar er geen plaatselijke ziekenhuisvoorziening is, moet het vaartuig van toremar gedurende de hele nacht aan de kade van het eiland aangemeerd blijven voor medische noodgevallen.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al llegar la noche, dormí sobre un árbol, al que subí por miedo a las criaturas salvajes, y logré dormir profundamente a pesar de que llovió toda la noche.

Голландский

bij het aanbreken van den nacht, ging ik, uit vrees voor wilde dieren, in een boom slapen, maar sliep gerust, schoon het den geheelen nacht regende.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al día siguiente, al levantar el día se encontró a tres o cuatro leguas aún de las costas de inglaterra; la brisa había sido débil toda la noche y habían andado poco.

Голландский

den volgenden dag, bij het opgaan der zon, bevond hij zich slechts op drie of vier mijlen afstands van de kust van _engeland_; er was gedurende den nacht weinig wind geweest en men had niet veel wegs afgelegd.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,807,456 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK