Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
la estructura de costes no es la misma en todos los estados miembros.
in de onderscheiden lidstaten bestaat niet dezelfde kostenstructuur.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
tuve la suerte de verlo.
ik had het geluk hem te zien.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
la solución no es la censura
censuur is niet de oplossing:
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Él tuvo la suerte de encontrar trabajo.
hij had het geluk werk te vinden.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Él tuvo la suerte de encontrar un trabajo.
hij had het geluk een baan te vinden.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
la alternativa no es la precipitación o el disimulo.
geheimhouding is niet het enige alternatief voor paniek.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
la comodidad no es la única ayuda para la mano.
niet alleen de comforteigenschappen maken het makkelijker voor uw hand.
Последнее обновление: 2016-11-24
Частота использования: 34
Качество:
y la situación en sudán del sur no es la excepción.
en de situatie in zuid-soedan vormt daarop geen uitzondering.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
no es la perspectiva de los idealistas.
dit is niet het perspectief van idealisten.
Последнее обновление: 2017-04-28
Частота использования: 1
Качество:
la comisión no es la única responsable del logro de las metas.
de commissie zelf is niet als enige verant-woordelijk voor het bereiken van de doelstellingen.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
más allá de los límites de esta zona geográfica, la receta de los chicharrones ya no es la misma.
buiten dit geografische gebied geldt voor rillettes een ander recept.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
no es la palabra de un demonio maldito.
dit zijn niet de woorden van een gesteenigden duivel.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
puede haber casos en los que la elección del procedimiento no es la evidente.
er kunnen zich gevallen voordoen waarin de keuze van procedure niet voor de hand ligt.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
(atazanavir 600 mg qd) esta no es la dosis
het interactiemechanisme van rifabutine en atazanavir berust op cyp3a4 remming.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
esta no es la nueva ley de migración que estábamos aguardando.
dit is niet de nieuwe migratiewet waarop we hoopten.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
(atazanavir 600 mg qd) esta no es la dosis terapéutica
rifabutine 150 mg qd (atazanavir 600 mg qd) dit is niet de aanbevolen therapeutische atazanavir dosering.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
no es la palabra de un poeta -¡qué poca fe tenéis!-
en het is niet het woord van een dichter. weinig is het dat jullie geloven.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
3.16 no es la primera vez que se defiende un enfoque integrado.
3.16 het is niet de eerste keer dat voor een geïntegreerde benadering wordt gepleit.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
reclamaciÓn presentada en nombre de:( entidad de crédito, si no es la misma indicada en 1.1.
vordering ingediend namens:( kredietinstelling, indien niet gelijk aan 1.1.
Последнее обновление: 2012-03-16
Частота использования: 3
Качество:
g) los créditos que deban cargarse al pasivo del deudor y la suerte de los créditos nacidos después de la apertura del procedimiento de insolvencia;
g) welke vorderingen te verhalen zijn op het vermogen van de schuldenaar en wat de gevolgen zijn ten aanzien van vorderingen die zijn ontstaan na de opening van de insolventieprocedure;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: