Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
alá es manso para con los hombres, misericordioso.
god is voor de mensen vol mededogen en een erbarmer.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
en verdad, alá es con los hombres manso, misericordioso.
god is voor de mensen vol mededogen en barmhartig.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
la biodisponibilidad aumenta en mujeres en comparación con los hombres.
de biologische beschikbaarheid is verhoogd bij vrouwen in vergelijking tot mannen.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
alá no es nada injusto con los hombres, sino que son los hombres los injustos consigo mismos.
god doet de mensen geen enkel onrecht aan, maar de mensen doen zichzelf onrecht aan.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
alá no va a dejar que se pierda vuestra fe. alá es manso para con los hombres, misericordioso.
maar god beloont uw geloof; want god is genadig en barmhartig omtrent de menschen.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
sólo incurren en él quienes son injustos con los hombres y se insolentan en la tierra injustamente.
er is wel een weg (tot bestraffing) tegen degenen die de mensen onrecht aandeden en die zonder recht buitensporig op aarde handelden.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
amo: pues bien, viernes, ¿qué hace tu nación con los hombres que toma prisioneros?
zoo. en wat doet uw volk met de lieden, die zij genomen hebben.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
género por lo general, en las mujeres no es necesario modificar la dosis inicial ni el nivel de dosificación en comparación con los hombres.
geslacht de startdosering en het doseringsbereik hoeven niet routinematig aangepast te worden voor vrouwen t. o. v. mannen.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 6
Качество:
sostiene el cielo para que no se desplome sobre la tierra, si no es con su permiso. en verdad, alá es con los hombres manso, misericordioso.
hij ondersteunt den hemel, dat die niet dan op zijn verlof op de aarde nedervalle: want god is genadig omtrent den mensch en barmhartig.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
la globalización ejerce una influencia negativa en un número creciente de mujeres, tanto en términos absolutos como en relación con los hombres.
de globalisering pakt voor een groeiend aantal vrouwen negatief uit, zowel in absolute termen als ten opzichte van mannen.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
han sido humillados dondequiera que se ha dado con ellos, excepto los protegidos por un pacto con alá o por un pacto con los hombres. han incurrido en la ira de alá y les ha señalado la miseria.
overal waar men hen vindt, zal smaad hen treffen, behalve indien zij een verbond met god en de menschen sluiten.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
los resultados de las búsquedas dirigidas tanto en la campaña de onu mujeres como en la de global voices revelaron actitudes populares no solo sobre el papel social y profesional de la mujer, sino también sobre su sexualidad, apariencia y relación con los hombres.
de zoekresultaten van zowel de vn-campagne als van global voices laten zien welke populaire opvattingen er zijn als het gaat om de sociale en professionele rol van vrouwen, alsmede hun seksualiteit, uiterlijk en relaties met mannen.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
tenía yo, pues, un compatriota entre la tripulación del nautilus, asociada en cuerpo y alma al capitán nemo, que como éste huía del contacto con los hombres.
ik had dus een landgenoot onder de bemanning van den nautilus, die met lichaam en ziel aan kapitein nemo gehecht was, en evenals hij den omgang met de menschen ontvluchtte!
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
cuando alá concertó un pacto con los que habían recibido la escritura: «tenéis que explicársela a los hombres, no se la ocultéis».
en (gedenkt) toen allah een verbond met degenen die de schrift gegeven waren sloot: "opdat jullie hot (de schrift) aan de mensen duidelijk zouden maken en opdat jullie het niet zouden verbergen."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
esto me hizo pensar que si los hombres compararan su situación con la de otros que están en peores circunstancias y no con los que están mejor, se sentirían agradecidos y no se quejarían de sus desgracias.
in mijn tegenwoordigen toestand had ik aan weinig gebrek, zoodat ik werkelijk dacht, dat de schrik voor de wilden mijne verbeeldingskracht tot het uitdenken van gerijfelijkheden verstompt had.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
7.4. como consecuencia de todo lo anterior, no se trata tanto de promover una mayor integración de la sociedad civil femenina como de crear las condiciones básicas para su verdadera participación, valoración y apoyo a fin de alcanzar la igualdad con los hombres en aras del desarrollo de sus países.
7.4 gelet op het voorgaande, gaat het dus niet alleen om de bevordering van een betere integratie van het maatschappelijk middenveld en met name zijn vrouwelijke leden, maar ook en vooral om het scheppen van de basisvoorwaarden voor reële participatie, waardering en ondersteuning, zodat vrouwen met het oog op de ontwikkeling van hun land dezelfde kansen krijgen als mannen.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
cuando alá concertó un pacto con los que habían recibido la escritura: «tenéis que explicársela a los hombres, no se la ocultéis». pero se la echaron a la espalda y la malvendieron.
en toen god een verbond sloot met hen, die hij de schrift gaf, met den last, die den menschen bekend te maken en haar niet te verbergen, wierpen zij dit achter hunne ruggen en verkochten het voor een lagen prijs.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
en aquella época, el queso lo fabricaban en verano las mujeres, a partir de leche procedente de rebaños de tamaño modesto, mientras que los hombres permanecían en el pueblo y seguían con los trabajos de verano en el campo.
destijds werd de kaas in het bergweideseizoen door vrouwen bereid uit melk van kudden van bescheiden omvang, terwijl de mannen in het dorp bleven en de zomerwerkzaamheden op de akkers voortzetten.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
(1) las sanciones adoptadas por el consejo de seguridad de las naciones unidas contra los movimientos rebeldes en sierra leona y angola y contra el gobierno de liberia, que incluyen la prohibición, en determinadas condiciones, de importar diamantes en bruto de liberia, angola y sierra leona, no han podido detener el flujo de diamantes "conflictivos" en el mercado legal ni acabar con los conflictos.
(1) overeenkomstig de door de veiligheidsraad van de verenigde naties vastgestelde sancties tegen de rebellenbewegingen in sierra leone en angola en tegen de regering van liberia, is onder bepaalde omstandigheden de invoer van ruwe diamanten uit liberia, angola en sierra leone verboden. ondanks deze sancties komen er nog steeds conflictdiamanten in de legitieme handel terecht; ook hebben ze geen einde gemaakt aan de conflicten.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование