Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ola hombre que tal
ciao amico, come stai?
Последнее обновление: 2021-12-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
holla que tal
salut quoi de neuf
Последнее обновление: 2021-02-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
que tal estais vosotros
how are you
Последнее обновление: 2021-01-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no se puede considerar que tal práctica se ajuste a la nci 21.
deze praktijk is dan ook niet in overeenstemming met ias 21.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
¿crees que tal cosa es posible?
denk je dat zoiets mogelijk is?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cabe estimar que tal situación perjudica a la solvencia de la entidad de crédito.
een dergelijke situatie kan worden geacht nadelig te zijn voor de solvabiliteit van een kredietinstelling.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"¿qué tal la investigación?" "regular."
"hoe gaat het met het onderzoek?" "redelijk."
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
a su lado tiene también a un tal la porte...
zij heeft ook in haar dienst zekeren la porte....”
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
con una cámara que parece un reloj y funciona como tal, la vigilancia no puede ser más discreta.
met een camera die eruit ziet als een digitale klok kan de bewaking onopgemerkt blijven.
Последнее обновление: 2016-11-24
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
puede considerarse que tal dilución contiene una unidad de hemaglutinación.
deze verdunning mag worden beschouwd als bevattende 1 hae.
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la comisión considera que, como tal, la exención del impuesto sobre la renta de sociedades constituye una ayuda estatal.
de vrijstelling van inkomstenbelasting vormt derhalve staatssteun.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
por las razones expuestas en el considerando 21, se consideró que tal no era el caso.
om de in overweging 21 genoemde redenen bleek dat niet het geval te zijn.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mi gran preocupación era que la ola, que me arrastraría un buen trecho hacia la orilla, no me llevase mar adentro en su reflujo.
mijne grootste vrees was dat de zee, die mij op het strand sloeg, mij, als zij terug liep, weder in zee mogt slepen.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
que tales divergencias constituyen un obstáculo a la libre circulación de los productos en cuestión;
dat die verschillen het vrije verkeer van de betrokken producten kunnen belemmeren;
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en primer lugar, constata que tales ayudas no son anteriores a la entrada en vigor del tratado.
zij wijst er in de eerste plaats op dat deze steun niet stamt uit de tijd vóór de inwerkingtreding van het verdrag.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
luis xiii quedó sorprendido, pues, por aquella insistencia, y pensó que tal recomendación ocultaba algún misterio.
lodewijk xiii werd dan ook getroffen door dat aanhouden en verbeeldde zich, dat deze aanbeveling een of ander geheim bedekte.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
por consiguiente, es posible que tales incrementos sean temporales.
vandaar dat deze stijgingen slechts van tijdelijke aard zouden kunnen zijn.
Последнее обновление: 2012-03-16
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
que tal regulación exige, además, que los huevos de otras especies no puedan mezclarse con los huevos de gallina;
dat het voor een dergelijke regeling tevens vereist is dat eieren van andere diersoorten niet met kippeëieren kunnen worden vermengd;
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
se prevé que tales transacciones continúen desempeñando un cierto papel en varios países.
dergelijke transacties zullen naar verwachting in verschillende lid-staten een rol blijven spelen.
Последнее обновление: 2012-03-16
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
las autoridades búlgaras han ofrecido garantías de que tales establecimientos cumplen ahora plenamente los requisitos comunitarios.
de bulgaarse autoriteiten hebben waarborgen verstrekt dat deze inrichtingen nu volledig aan de communautaire voorschriften voldoen.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: