Вы искали: porque estas despierto tan tarde (Испанский - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Dutch

Информация

Spanish

porque estas despierto tan tarde

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Голландский

Информация

Испанский

porque tan tarde mi vida

Голландский

porque, tan tarde mi vida

Последнее обновление: 2017-03-03
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

¿qué te mantiene despierto hasta tan tarde?

Голландский

waarom ben je zo laat nog op?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

tan tarde como sea posible

Голландский

zo laat mogelijk

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

no es bueno que te quedes levantado tan tarde por la noche, socio.

Голландский

het is niet goed als je zo laat in de avond opblijft, joh.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

el umbral para las agrupaciones de coaseguro debe ser más bajo porque estas agrupaciones pueden conllevar unas condiciones de póliza y unas primas comerciales uniformes.

Голландский

de drempel voor medeverzekeringspools dient lager te zijn omdat deze pools mogelijk gemeenschappelijke polisvoorwaarden en commerciële premies toepassen.

Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

se llegó a esta conclusión porque estas mezclas compartían las mismas características físicas y químicas fundamentales y tenían las mismas aplicaciones que las categorías básicas mencionadas anteriormente.

Голландский

deze conclusie werd bereikt omdat dergelijke mengsels dezelfde fysische en chemische basiskenmerken vertonen en dezelfde verwerkingen ondergaan als de hierboven genoemde categorieën.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

siguiendo la lógica de la argumentación de alemania, los acreedores privados deberían renunciar a sus créditos más que los acreedores públicos, porque estas condonaciones de deudas son deducibles de su base imponible.

Голландский

het argument van duitsland zou als logische consequentie hebben dat particuliere schuldeisers van een groter deel van hun schuldvorderingen zouden moeten afzien dan de openbare, aangezien de vorderingen waarvan wordt afgezien in mindering kunnen worden gebracht op de belastinggrondslag.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

recurrí a la oración, por derechos que tuviese a ser escuchado por dios, de quien me acordaba tan tarde, y le imploré con fervor.

Голландский

ik nam mijn toevlucht tot het gebed, hoe weinig recht ik ook had om te verwachten, dat ik gehoord zou worden door god, tot wien ik mij zoo laat wendde, en riep hem vurig aan.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

el trabajo manual a tiempo parcial es la categoría de empleo que más desventajas tiene para las mujeres, más aún que otros trabajos a tiempo parcial o que los trabajos manuales a tiempo completo porque estas mujeres tienen niveles muy bajos de estudios.

Голландский

het slechtst eraan toe zijn vrouwen die handenarbeid doen in een deeltijdbaan (dat is slechter dan welke andere deeltijdbaan ook, en dan handenarbeid in een voltijdse baan), omdat die vrouwen minimaal zijn opgeleid.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

los estados miembros deben poder denegar o revocar la autorización a una entidad de crédito cuando consideren que la estructura del grupo es inadecuada para el ejercicio de las actividades bancarias, en particular, porque estas no puedan supervisarse de forma satisfactoria.

Голландский

de lidstaten moeten een vergunning van een kredietinstelling kunnen weigeren of intrekken in het geval van bepaalde groepsstructuren die zij voor het uitoefenen van bankactiviteiten ongeschikt achten omdat op deze structuren onvoldoende toezicht kan worden uitgeoefend.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

consideraban que el producto afectado era muy importante para los usuarios industriales finales de los 10 nuevos estados miembros porque estos países no lo producen.

Голландский

er werd betoogd dat het betrokken product van groot belang is voor de industriële eindgebruikers in de eu10, omdat het niet in die landen wordt vervaardigd.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

es necesario señalar que la estructura de gobierno del epc es distinta de la de otras comunidades, porque éstas dependen de la organización y del ordenamiento jurídico nacional.

Голландский

opgemerkt dient te worden dat de beheerarrangementen van de epc afwijken van die van andere banksectoren, aangezien laatstgenoemden afhankelijk zijn van de nationale setting en het wettelijk kader aldaar.

Последнее обновление: 2012-03-16
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

(7) las personas susceptibles de ser protegidas son aquéllas cuyos datos personales son tratados por las instituciones u organismos comunitarios en cualquier contexto, por ejemplo, porque estas personas estén empleadas por dichas instituciones u organismos.

Голландский

(7) voor bescherming komen in aanmerking diegenen wier persoonsgegevens om welke reden ook door de communautaire instellingen of organen worden verwerkt, bijvoorbeeld omdat zij bij deze instellingen of organen werkzaam zijn.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

2.4 la ayuda pública para hacer compatibles la vida familiar y la laboral busca apoyar a las familias, porque éstas desempeñan tareas fundamentales que permiten que la sociedad pueda organizarse y perpetuarse.

Голландский

2.4 de overheid verstrekt steun om werk en gezin met elkaar te combineren. doel hiervan is huishoudens bij te staan die taken verrichten die van fundamenteel belang zijn voor de organisatie en instandhouding van de samenleving.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

conviene poner nidos a disposición de las aves de cría, por ejemplo en forma de cestas de mimbre o de plástico, o de cajas de madera con hierba seca, trizas de papel o fibra de coco como material de nidificación, pero es importante controlar el comportamiento de las aves para cerciorarse de que haya nidos suficientes porque estas los defienden.

Голландский

aan vogels die gaan broeden dient nestgelegenheid te worden verschaft, bv. in de vorm van uit vlechtwerk of plastic vervaardigde mandjes of houten nestkastjes met droog gras, papiersnippers of kokosvezels als nestmateriaal. de nesten worden door de vogels echter verdedigd en het is dan ook belangrijk hun gedrag te observeren om ervoor te zorgen dat voldoende nesten beschikbaar zijn.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

tampoco sabíamos si esto era algo habitual, pero nos inclinábamos más hacia la idea contraria; en primer lugar, porque estas bestias famélicas suelen aparecer solamente por la noche; en segundo lugar, porque la gente estaba aterrorizada, en especial, las mujeres.

Голландский

ik geloof echter het laatste, want vooreerst komen de verscheurende dieren zelden anders dan des nachts te voorschijn; ten tweede waren de negers, vooral de vrouwen, doodelijk verschrikt.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

sin embargo, los considerandos 101 y 102 de la decisión explican porqué estos principios no impiden la recuperación de la ayuda ilegal e incompatible concedida a partir del 3 de febrero de 2002 hasta el 31 de diciembre de 2003.

Голландский

in de overwegingen 101 en 102 van de beschikking wordt daarentegen uiteengezet waarom die beginselen de terugvordering van de van 3 februari 2002 tot en met 31 december 2003 onrechtmatig verleende onverenigbare steun niet verhinderen.

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,028,907,642 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK