Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
te lo quiero retribuir.
ik wil het je terugbetalen.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
para retribuir a los que creyeron y obraron bien. esos tales tendrán perdón y generoso sustento.
(dat is) opdat hij degenen die geloven en goede werken verrichten zal belonen, zij zijn degenen voor wie er vergeving is en een edele voorziening.
di a los creyentes que perdonen a quienes no cuentan con los días de alá, instituidos para retribuir a la gente según sus méritos.
zeg aan hen die geloven dat zij hun die gods dagen niet verwachten moeten vergeven, opdat hij aan mensen vergeldt voor wat zij begaan hebben.
hoy se os va a retribuir con un castigo degradante por haberos conducido altivamente en la tierra sin razón y por haber sido perversos».
op deze dag zullen jullie vergolden worden met een vernederende straf omdat jullie hooghartig plachten te leven op de aarde, zonder recht, en omdat jullie zware zonden plachten te begaan."
de alá es lo que está en los cielos y en la tierra, para retribuir a los que obren mal por lo que hagan y retribuir a los que obren bien dándoles lo mejor.
aan god behoort alles, wat zich in den hemel en op de aarde bevindt; hij zal hen vergelden die kwaad verrichten, overeenkomstig datgene wat zij zullen hebben bedreven, en hij zal hen beloonen die goed doen, met de uitmuntendste belooning.
puede existir un acuerdo entre una dominante y su dependiente, con arreglo al cual la dependiente deba retribuir a la dominante a cambio del aporte de instrumentos de patrimonio a los empleados.
een overeenkomst tussen een moedermaatschappij en haar dochteronderneming kan vereisen dat de dochteronderneming de moedermaatschappij betaalt voor het verschaffen van de eigenvermogensinstrumenten aan de werknemers.
f) el reembolso de los gastos efectuados por el estado miembro o los estados miembros encargados de retribuir al personal de la secretaría, a prorrata en función de las contribuciones de los estados miembros.
f) de vergoeding van de onkosten van de lidstaat/lidstaten die zorgt/zorgen voor de beloning van de leden van het secretariaat, naar rato van de bijdragen van de lidstaten.
la retribución del personal de la secretaría o el reembolso, en proporción a las contribuciones de los estados miembros, de los gastos efectuados por el estado miembro o los estados miembros encargados de retribuir al personal de la secretaría, o ambos gastos.».
de beloning van de leden van het secretariaat en/of de vergoeding van de onkosten van de lidstaat/lidstaten die zorgt/zorgen voor de beloning van de leden van het secretariaat, naar rato van de bijdragen van de lidstaten.”.