Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
se necesitan unas regulaciones legales drásticas, incluso para mantener la aceptabilidad del automóvil.
Τρία σημεία θεωρούμε ιδιαίτερα σημαντικά: Πρώτον, τη σαφή υπόδειξη, που αναφέρεται στην υπ' αριθμ.
hace dos meses el parlamento ya se pronunció en términos generales sobre la aceptabilidad de los estabilizadores.
Ήδη πριν από δύο μήνες, το Κοινοβούλιο αποφάνθηκε για την αποδοχή των σταθεροποιητικών συστημάτων.
criterios para la aceptabilidad de instalaciones radiológicas (incluyendo radioterapia) y de medicina nuclear
Κριτήρια αποδοχής των ακτινολογικών εγκαταστάσεων (συμπεριλαμβανομένης και της ακτινοθεραπείας) και των εγκαταστάσεων πυρηνικής ιατρικής
en junio de 1988 el consejo pidió que se preparara un informe sobre la aceptabilidad económica y ambiental de la fusión.
Τον Ιούλιο 1988, το Συμβούλιο ζήτησε την εκπόνηση έκθεσης σχετικά με την οικονομική και περιβαλλοντική καταλληλότητα της σύντηξης.
el proceso completo de adopción de decisiones, de administración y de responsabilidad forma parte del proceso cohesivo y de su aceptabilidad.
Έχει επίσης προταθεί η δημιουργία μιας επιπλέον περιφερειακής επιτροπής συνδεδεμένης με την Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή η οποία θα γνωμοδοτεί για όλα τα περιφερειακά θέματα.
en su caso, estudio sobre la aceptabilidad, por parte de las aves, de cebos, gránulos o semillas tratadas.
Μελέτες για δυνατότητα λήψης από πουλιά δολωμάτων, κόκκων ή σπόρων που έχουν δεχθεί επέμβαση με το φυτοπροστατευτικό προϊόν, εφόσον είναι αναγκαίο.
a continuación se plantea la cuestión de la aceptabilidad. es esencial garantizar la comprensión y la confianza del público frente a los nuevos medios de pago.
Το εμπόριο και οι καταναλωτές περιμένουν λοιπόν από την Ευρώπη να δημιουργήσει νέες, εύκολες, και ηλεκτρονικές δυνατότητες πληρωμής στη μελλοντική ζώνη του ευρώ.
c) podrán definirse los criterios de aceptabilidad de las materias primas para la alimentación animal que hayan sido sometidas a determinados procedimientos de descontaminación.
γ) μπορούν να καθοριστούν τα κριτήρια αποδοχής των πρώτων υλών ζωοτροφών που έχουν υποβληθεί σε ορισμένες μεθόδους απολύμανσης.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
estas se desarrollarán y probarán para comprobar si son eficaces y conformes con los principios jurídicos y éticos, la proporcionalidad, la aceptabilidad social y el respeto a los derechos fundamentales.
Τα ανωτέρω θα αναπτυχθούν και θα δοκιμαστούν λαμβάνοντας υπ’ όψιν την αποτελεσματικότητά τους, τη συμμόρφωσή τους με νομικές και δεοντολογικές αρχές, την αναλογικότητα, την κοινωνική αποδοχή και τον σεβασμό των θεμελιωδών δικαιωμάτων.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник: