Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ardiente, candente
φλεγων
Последнее обновление: 2015-11-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
agua/agua
νερού/νερού
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pues la creación aguarda con ardiente anhelo la manifestación de los hijos de dios
Διοτι η μεγαλη προσδοκια της κτισεως προσμενει την φανερωσιν των υιων του Θεου.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sino una horrenda expectativa de juicio y de fuego ardiente que ha de devorar a los adversarios
αλλα φοβερα τις απεκδοχη κρισεως και εξαψις πυρος, το οποιον μελλει να κατατρωγη τους εναντιους.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
esta ardiente sindicalista consagró to dos sus esfuerzos a la lucha por la emancipación de la mujer.
Βέλγιο, παρουσιάστηκε στο Πανεπιστήμιο του maryland,στις hjÎa)..
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el parlamento europeo es un ardiente defensor de la paz, de los derechos humanos y de la democracia.
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είναι θερμός υποστηρικτής της ειρήνης, των ανθρώπινων δικαιωμάτων δημοκρατίας.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sus pies eran semejantes al bronce bruñido, ardiente como en un horno. su voz era como el estruendo de muchas aguas
και οι ποδες αυτου ομοιοι με χαλκολιβανον, ως εν καμινω πεπυρωμενοι, και η φωνη αυτου ως φωνη υδατων πολλων,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no es cosa de los doce sermonear a los de oriente medio cuyo más ardiente deseo es asegurar la paz, libertad y seguridad en la región.
Θα μου επιτραπεί, παρ' όλα αυτά, να πω δυο λόγια σχετικά.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
continuaremos incitando al consejo a que establezca un sistema adecuado de toma de resoluciones y espero ardiente mente que el debate de hoy pueda hacer una vez más una pequeña contribución al respecto.
Από τις επτά προς το Συμβούλιο, οι έξι ήταν ερωτήσεις που μεταφέρθηκαν από μία προηγούμενη περίοδο συνόδου και όλες οι ερωτήσεις προς τους Υπουργούς Εξωτερικών είχαν μεταφερθεί από μία προηγούμενη περίοδο συνόδου.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he aquí que viene el día de jehovah, implacable, lleno de indignación y de ardiente ira, para convertir la tierra en desolación y para destruir en ella a sus pecadores
Ιδου, η ημερα του Κυριου ερχεται, σκληρα και πληρης θυμου και οργης φλογερας, δια να καταστηση την γην ερημον και θελει εξαλειψει απ' αυτης τους αμαρτωλους αυτης.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hoy, al constituirse una nueva sudafrica, debemos expresar nuestro más ardiente deseo de que la prudencia y la mesura prevalezcan contra toda clase de racismo y de espíritu revanchista.
Οι εκλογές αυτές -με βάση την αρχή: ένας άνθρωπος, μία ψήφος- αποτέλεσαν το αποκορύφωμα ενός μακροχρόνιου αγώνα που διεξήχθη από το λαό.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
debemos dar una respuesta honrada a nuestro vecinos europeos en su deseo ardiente de conseguir una unión, y debemos a los padres de la constitución el observarla, o bien modificarla de manera ordenada y legal.
Μόλις τώρα αρχίζει η συζήτηση για το σημαντικότερο βήμα της Ευρωπαϊκής ανάπτυξης.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dolor ardiente en la boca y la garganta, dolor abdominal, vértigo, pérdida de conocimiento, vómitos (para mayor información véase inhalación).
Πόνος με κάψιμο στο στόμα και το λαιμό, κοιλιακός πόνος, ζαλάδα, απώλεια των αισθήσεων, εμετός (για περισσότερα βλ. Εισπνοή).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: