Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
-apresamiento preventivo del buque,-inmovilización temporal del buque,
-προσωρινή ακινητοποίηση του σκάφους,
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el pe pide medidas contra canadá por el apresamiento del "estai"
Η ΤΕΛΩΝΕΙΑΚΗ ΕΝΩΣΗ ΜΕ ΤΗΝ ΤΟΥΡΚΙΑ
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
este procedimiento terminará como máximo 3 días laborales después del apresamiento. miento.
Η διαδικασία αυτή λήγει το αργότερο τρεις εργάσιμες ημέρες μετά τη νηοψία.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i) búsqueda, captura, apresamiento o recogida de recursos de la pesca,
i) η αναζήτηση, αλίευση, λήψη ή συλλογή ιχθύων,
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
este procedimiento habrá de concluirse, a más tardar, tres días laborables después del apresamiento.
Η διαδικασία αυτή τερματίζεται το αργότερο τρεις εργάσιμες ημέρες μετά τον έλεγχο.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ii) intento de búsqueda, captura, apresamiento o recogida de recursos de la pesca,
ii) η απόπειρα αναζήτησης, αλίευσης, λήψης ή συλλογής ιχθύων,
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en el plazo de 72 horas deberá transmitírsele un breve informe sobre las circunstancias y los motivos del apresamiento.
Θα πρέπει να υποβάλλεται εντός 72 ωρών μια συνοπτική έκθεση των συνθηκών και των λόγων που οδήγησαν στην εν λόγω ακινητοποίηση.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el armador o su representante será informado del resultado de esta concenación y de todas las medidas que puedan derivarse del apresamiento.
Ο πλοιοκτήτης ή ο εκπρόσωπος του ενημερώνεται σχετικά με το αποτέλεσμα της εν λόγω διαβούλευσης, καθώς και σχετικά με τη λήψη όλων των μέτρων που είναι δυνατόν να προκύψουν από τον έλεγχο.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el armador o su representante serán informados del resultado de esta concertación y de todas las medidas que puedan derivarse del apresamiento.
Ο εφοπλιστής ή ο εκπρόσωπος του ενημερώνεται σχετικά με το αποτέλεσμα της εν λόγω συνεννόηση; καθώς κσι σχετικά με τη λήψη όλων των μέτρων που μπορούν να προκύψουν από τη σύλληψη.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
se informara al armador o a su representante del resultado de esta reunión así como de todas aquellas medidas a que pudiera dar lugar el apresamiento.
Ο πλοιοκτήτης ή ο εκπρόσωπος του ενημερώνεται σχετικά με το αποτέλεσμα της εν λόγω συνάντησης καθώς και σχετικά με όλα τα μέτρα που δύνανται να προκύψουν από τον έλεγχο του σκάφους
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
asimismo, deberá recibir en un plazo de setenta y dos horas un breve informe de las circunstancias y motivos que hayan justificado el apresamiento.
Υποβάλλεται, εντός προθεσμία; 72 'jptíiv, λεπτομερή; έκθεση ιωγ συνθηκών και των λόγων που οδήγηοίΐν στον εν λόγω έλεγχο
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la ue debe insistir en que prevalezca la opinión de sus expertos para que el tiempo máximo que transcurra entre el apresamiento del animal y su pérdida de conciencia sea de 30 segundos.
Μπορεί να αμφισβητηθεί αν αυτό είναι το πιο καίριο μέτρο στον τομέα της ενέργειας στην Ευρώπη.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: