Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de todas partes se querría aportar una mediación de paz a esa región atormentada.
Αλλά δεν μπορούμε να ψηφίσουμε την έκθεση για δύο λόγους.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
siento profundamente la llamada que nos viene de esa región atormentada donde cuento con numerosos amigos.
Ισχυρή οικονομική δύναμη, εξαρτάται ωστόσο από τις Ηνωμένες Πολιτείες όσον αφορά την εγγύηση της ασφάλειας της.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
el primero, es permitir que lleguen cuanto antes las ayudas humanitarias, los víveres y las medicinas a las poblaciones de esa zona tan atormentada.
Πρέπει να επιβληθεί οικονομικό μποϋκοτάζ.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en el triángulo que trazan londres, lille y brujas, son muchas las ciudades fortificadas que acreditan una historia atormentada que se remonta a la edad media.
Στο τρίγωνο Λονδίνο-Λίλλη-bruges, πολυάριθμες οχυρωμένες πόλεις μαρτυρούν μια ταραχώδη ιστορία που ξεκινάει το Μεσαίωνα.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
un país de historia atormentada, de invasiones extranjeras y repartos permanentes de su suelo, donde los últimos 45 años han sido años de absoluto oscurantismo y de aislamiento hacia el oeste.
Ποια θα έπρεπε κατά την άποψη μου να είναι η βάση των σκέψεων και των επιλογών μας; Οι προφανείς και ισχυρές απαιτήσεις.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
d. considerando que diez años después del establecimiento de los primeros programas de ajuste estructural basados en un incremento del rigor y las privaciones África se encuentra atormentada por una crisis económica y social explosiva,
Δ. Δεδομένου ότι δέκα χρόνια μετά τη δημιουργία των πρώτων προγραμμάτων διαρθρωτικής αναπροσαρμογής που βασίζεται στις αυξανόμενες κακουχίες και στερήσεις η Αφρική κατατρέχεται από μία εκρηκτική οικονομική και κοινωνική κρίση,
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en cuanto a la américa latina, sabéis la importancia que da la comunidad al fortalecimiento de las relaciones con los países de américa central, con el fin de contribuir a la estabilidad y al desarrollo de esa región tan atormentada.
Η ιταλική προεδρία θεωρεί ότι πρέπει να καταβληθεί κάθε προσπάθεια για να προαχθεί η ανάπτυξη των σχέσεων με αυτές τις χώρες, με ενίσχυση του διαλόγου και, κυρίως της οικονομικής και άλλης προσπάθειας που καταβάλλεται στον τομέα της συνεργασίας.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en el debate inmediatamente anterior, y en otros debates de esa índole, hemos visto cómo la atormentada realidad a la que hacemos frente cotidianamente nos exige que lancemos un mensaje político positivo a nuestra opinión pública antes de las elecciones europeas.
Η έκδοση γνώμης, κατά τη διάρκεια της δικής σας θητείας, πέρα από το ότι εσείς έχετε τις προσλαμβάνουσες παραστάσεις για να εκδόσετε αυτή τη γνώμη, εσείς παρακολουθήσατε από την αρχή της τη διαδικασία της διεύρυνσης, και επομένως, έχετε γνώση του θέματος, που ενδεχομένως η νέα σύνθεση του Κοινοβουλίου δεν θα διαθέτει, ή δεν είναι υποχρεωμένη, εν πάση περιπτώσει, να διαθέτει.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en cuanto a la resolución relativa a guatemala, que nos remite a una situación no muy diferente de otras complejas situaciones en esta atormentada zona de nuestro mundo, la comisión comparte plenamente la preocupación y la indignación expresados en este parlamento por distintos partidos y representan tes políticos.
Όσον αφορά την πρόταση ψηφίσματος για τη Γουατεμάλα, η οποία μας φέρει σε μία όχι πολύ διαφορετική από άλλες πολύπλοκες καταστάσεις αυτής της μαρτυρικής ζώνης του κόσμου η Επιτροπή συμμερίζεται την ανησυχία και την αγανάκτηση που εκφράστηκαν στην αίθουσα του Κοινοβουλίου από πολλές πολιτικές πλευρές και από πολλές πολιτικές προσωπικότητες.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ello demuestra que, en paquistán, el intolerable ataque a la oposición democrática alcanza, en cierto modo, la magnitud de un golpe de estado que podría acabar con la democracia y retrotraer a aquel país a la fase más obscura de su reciente y atormentada historia.
Ο κύριος blaney έχει επιστρέψει στην Ιρλανδία για να συμβάλει στην εξεύρεση κυβερνητικής λύσης, όπως έκανε κι ο κύριος cox, επίσης Ιρλανδός συνάδελφος.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a costa de privaciones, grecia y los griegos han ofrecido y ofrecen, al igual que otros países miembros, ayuda humanitaria y de otro tipo al atormentado pueblo albanês.
Οι Έλληνες και η Ελλάδα από το υστέρημα τους προσέφεραν και προσφέρουν ανθρωπιστική και άλλη βοήθεια προς τον αλβανικό λαό που υποφέρει και δοκιμάζεται, όπως πράττουν και ορισμένα άλλα κράτη μέλη.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: