Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
los trenes de composición indeformable constituidos por dos locomotoras y coches de pasajeros no se considerarán unidades acopladas si las locomotoras pueden funcionar en diferentes configuraciones de trenes.
Αμαξοστοιχίες σταθερής σύνθεσης αποτελούμενες από δύο μηχανές και επιβατάμαξες δεν μπορεί να θεωρηθούν ως πολυμερείς συνθέσεις εάν η μηχανή είναι δυνατόν να χρησιμοποιείται σε αμαξοστοιχίες διαφορετικής συγκρότησης.
los trenes de composición indeformable formados por dos locomotoras y vagones de pasajeros no se considerarán unidades acopladas, si las locomotoras pueden funcionar en diferentes configuraciones de trenes.
Οι αμαξοστοιχίες σταθερής σύνθεσης που συγκροτούνται από δύο μηχανές και άμαξες δεν θεωρούνται πολλαπλές μονάδες εάν η μηχανή μπορεί να λειτουργεί σε διάφορες διατάξεις του συρμού.
excepto en el caso de los vagones utilizados únicamente en trenes de composición indeformable, se instalará al menos un peldaño y una barandilla para los enganchadores de trenes a cada lado del vehículo.
Επάνω και γύρω από τις κλίμακες πρέπει να προβλέπεται επαρκής χώρος ώστε να διασφαλίζεται η ασφάλεια του κλειδούχου.
esta eti es aplicable a las siguientes clases de trenes, independientemente de si son de composición indeformable (indivisibles en servicio) o vehículos separados.
Η παρούσα ΤΠΔ ισχύει για τις ακόλουθες κλάσεις αμαξοστοιχιών, αδιαφόρως αν οι αμαξοστοιχίες αποτελούνται από σταθερές συνθέσεις (αδιαίρετες κατά τη χρήση) ή μεμονωμένα οχήματα.
1. los calibradores que se utilicen para determinar el tamaño de malla serán de 2 mm de grosor, planos, de material resistente e indeformable. deberán presentar una serie de secciones con bordes paralelos conectadas por zonas intermedias de bordes oblicuos con un sesgo de 1 a 8 por cada lado, o bien únicamente bordes oblicuos con ese mismo sesgo. estarán provistos de un orificio en el extremo más estrecho.
1. Στην περίπτωση δικτυωμάτων με ρομβοειδή μάτια, το δίχτυ τεντώνεται κατά τη διεύθυνση της μεγάλης διαγωνίου των ματιών όπως εμφαίνεται στο παράρτημα ΙΙ.2. Το όργανο μέτρησης που περιγράφεται στο άρθρο 2, εισάγεται με το στενότερο άκρο του στο άνοιγμα του ματιού με διεύθυνση κάθετη προς το επίπεδο του διχτυού.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: