Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
article 13 uniform interpretation
Άρθρο 13 Ενιαία ερµηνεία
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
torben gram jefe de la división de interpretation
torben gram Προϊστάμενος του τμήματος διερμηνείας
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
for cases where the framework requires some interpretation we have an independent ethics adviser who can advise on a case by case basis .
for cases where the framework requires some interpretation we have an independent ethics adviser who can advise on a case by case basis .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
points to consider on validity and interpretation of meta-analyses, and one pivotal study publicada para consulta en octubre de 2000
υονέ ιεκορπ εκηθόδκΕ ονε ίεκιτνα ιεσέλετοπα 2000
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
no habrá lugar d límite de tiento veinte días si los hechos nuevos se originaren en una incompatibilidad de interpretation entre las dos panet por lo que a la ejecudón dd laudo se refiere.
Ο περιορισμός των εκατόν είκοσι ημερών δεν ισχύα, εάν το νέο περιστατικό απορρέα από διισταμένες ερμηνείες μεταξύ των μερών ως προς την εκτέλεση της απόφασης.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in the interpretation of this convention , regard shall be had to its international character and to the need to promote uniformity in its application . article 14 review of practical operation of the convention
Για την ερµηνεία της παρούσας σύµßασης , θα λαµßάνεται υπόψη ο διεθνής της χαρακτήρας και η αναγκαιότητα προώθησης της ενιαίας εφαρµογής της .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
el tribunal de justida hubo de intervenir en varias ocasiones en cuestiones de base relativas a la interpretation de las disposidones referentes a los transportes del tratado de roma, para así posibilitar los avances en este sentido.
Σε πολλές περιπτώσεις απαιτήθηκε παρέμβαση του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου επί βασικών θεμάτων ερμηνείας των διατάξεων περί μεταφορών της Συνθήκης της Ρώμης, προκειμένου να επιτευχθεί πρόοδος.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
pasty ligiosas, pero no podría tolerar que una interpretation laxista y abusiva de ese derecho acabara favoreciendo una inmigración masiva, causa de desestabilización de nuestras sociedades, incluidas sobre todo las poblaciones inmigradas ya residentes.
pasty αντιπαράθεση διαφορετικών και αντιθέτων αντιλήψεων και δεν είναι βέβαιο πού θα καταλήξει αυτή η αντιπαράθεση.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mediante resolución de s de mayo de 1993, el arbeitsgericht bremen planteó tres cuestiones prejudiciales sobre la interpretation del artículo 119 del tratado cee y de la directiva 75/117/cee del consejo.
Οι ενάγουσες της κύριας δίκης απασχολούνται μερικώς από το εναγόμενο της κύριας δίκης.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en estas circunstancias elarbeitsgericht lörrach, al que se le había sometido el litigio, planteó al tribunal de justicia varias cuestiones prejudiciales relativas a la interpretation del artículo 18 del reglamento n° 574/72.
Πρότεινε στο Δικαστήριο να απαντήσει ως εξής:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
55. basándose en los trabajos del comité interinstitucional sobre traducción e interpretación, interinstitutional committee on translation and interpretation (icti), y en el informe denominado%quot%chêne report%quot% [21] de 2002, se lograron avances considerables para una mayor cooperación entre las instituciones de la ue en el ámbito de la interpretación. entre los principales logros figuran:-las oposiciones conjuntas de intérpretes de plantilla organizadas por epso,
57. Ο καταμερισμός των εργασιών μεταξύ του Κοινοβουλίου και της Επιτροπής (ΓΔ Διερμηνείας) δεν είναι αποτελεσματικός για τους ακόλουθους λόγους:α) τα δύο όργανα ανταγωνίζονται για την πρόσληψη ΕΔΣ για τις συνεδριάσεις που πραγματοποιούνται στις Βρυξέλλες·
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: