Вы искали: permítasenos (Испанский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Greek

Информация

Spanish

permítasenos

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Греческий

Информация

Испанский

permítasenos que alcancemos su objetivo de una manera ordenada en el marco de

Греческий

Αυτό το χρωστάμε σε όλους.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de acuerdo, aprobemos la moción, pero permítasenos hacer algo más al respecto.

Греческий

(Χειροκροτήματα από το κέντρο)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

permítasenos saludar la iniciativa del presidente mit terrand de convocar en parís una conferencia extraordinaria.

Греческий

Ήταν αναπόφευκτο ότι οι αποφάσεις θα περιορίζονταν, και σωστά, στο πώς η Κοινότητα θα

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no obstante, permítasenos no ser totalmente optimistas. ¿se resolverá el problema palestino?

Греческий

«Εδάφη έναντι ειρήνης» λέει η έκθεση pérez royo.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aunque el informe del consejo se refiere al año 1990, permítasenos aludir a dos acontecimientos notables de ese año.

Греческий

Αυτό ισχύει και για το έτος 1990.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en resumen, permítasenos en este punto sobre el desarrollo histórico del inem, o sobre sus antecedentes, hacer referen­cia a:

Греческий

■ va διευρυνθεί η επαγγελ.ματική εκπαίδευ­ση με τη συνεργασία άλλων κέντρων και τη σύμφωνη γνώμη των επιχειρήσεων.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

permítasenos, sin embargo, decir que la experiencia que nos asiste a través de los siglos confirma de manera paradójica la fuerza que mueve a la historia y que se asienta precisamente en su debilidad.

Греческий

Θα πρέπει να αναλογισθούμε την ενίσχυση ενός μοντέλου ανάπτυξης, το οποίο θα ανταποκρίνεται στον άνθρωπο και τη φύση.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

permítasenos expresar nuestra gratitud al parlamento europeo por haber votado en las semanas consecutivas al desastre una resolución relativa a una ayuda urgente y al examen de la acción que podría emprenderse a más largo plazo, con una referencia específica al bosque tropical malgache.

Греческий

Είμαστε ευγνώμονες στο Ευρωπαϊκό Κοι­νοβούλιο που, τις επόμενες εβδομάδες της καταστροφής, ψήφισε ένα ψήφισμα σχετικά με τη χορήγηση επείγουσας βοήθειας και με την εξέταση μιας πιο μακροπρόθεσμης δράσης, που αναφέρεται ειδικά στο τροπικό δάσος της Μαδαγασκάρης.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

permítasenos señalar que ha llegado el momento de fijar un plazo - el 31 de diciembre, pongamos por casoy después seguir la única opción disponible: el recurso al grupo especial de la omc.

Греческий

Το τελευταίο σημείο, επειδή ο χρόνος είναι λίγος: οι διαπραγματεύσεις fast track, οι συνομιλίες στις ΗΠΑ, η αποτυχία και οι συνέπειες.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

kuijpers (arc). — (nl) señor presidente, señorías, permítasenos decir que el diálogo norte-sur, a pesar de todas las palabras bonitas, vive hoy una situación marginal.

Греческий

de backer-van ocken γίνουν αφορμή οδυνηρών καταστάσεων.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,719,625,453 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK