Вы искали: asumirse (Испанский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Danish

Информация

Spanish

asumirse

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Датский

Информация

Испанский

obligaciones que deben asumirse

Датский

forpligtelser, der skal overtages

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

el principio de subsidiariedad debe asumirse plenamente.

Датский

subsidiaritetsprincippet må anvendes fuldt ud.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

puede asumirse pues que la estrategia de reestructuración de 1996 falló en 2000.

Датский

man kan således gå ud fra, at omstruktureringsstrategien fra 1996 var slået fejl i 2000.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por tanto, no puede asumirse que se vaya a restablecer la viabilidad a largo plazo.

Датский

det kan derfor ikke antages, at rentabiliteten vil blive genoprettet på længere sigt.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por lo tanto, la coadministración de estavudina con doxorrubicina o ribavirina deberá asumirse con precaución.

Датский

stavudins påvirkning af nukleosidanalogers fosforyleringskinetik, bortset fra zidovudin, er ikke undersøgt.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

a) la exposición deberá asumirse frente a una o más personas físicas o una pequeña o mediana entidad;

Датский

a) engagementet skal enten være med (en) fysisk(e) person(er) eller et mindre eller mellemstort foretagende

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

deberá asumirse que los procesos de producción futuros correspondientes a estas sustituciones son idénticos a los procesos del año al que se refiere la notificación.

Датский

de fremtidige produktionsprocesser for disse udskiftninger skal forudsættes at være de samme som processerne i rapporteringsåret.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en caso de transporte marítimo, la comisión determinará los gastos de transporte que puedan asumirse basándose en el coste real del transporte y en la distancia.

Датский

ved søtransport fastsætter kommissionen, hvilke transportomkostninger der kan godtgøres på grundlag af de reelle transportomkostninger og afstanden.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

este aumento de la producción, que no podrá asumirse mediante el consumo interno ni aumentando las exportaciones, ha repercutido considerablemente en las necesidades presupuestarias del sector.

Датский

da denne produktionsforøgelse ikke aftages af internt forbrug eller øget eksport, har den haft betydelig indflydelse på sektorens budgetmæssige behov.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la responsabilidad sólo puede asumirse plenamente si las normas, debido a errores o ambigüedades, no favorecen los conflictos y las intervenciones capaces de desnaturalizar las decisiones que deben adoptarse.

Датский

man kan kun påtage sig ansvaret fuldt ud, hvis teksterne ikke på grund af lakuner eller uklare formuleringer giver anledning til konflikter og tiltag, der kan forvanske de valg, der skal træffes.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sin embargo, puede asumirse razonablemente que, cuanto más circule la gripe aviar de baja patogenicidad en aves de corral, más ocasiones habrá de que se produzca dicha mutación.

Датский

det kan dog med rimelighed antages, at jo mere udbredt cirkulationen af lpai hos fjerkræ er, jo større er muligheden for, at der vil ske en mutation til hpai.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en efecto, puede asumirse que es más probable que una empresa llegue a ser viable a largo plazo si se halla bajo el control de un nuevo dueño privado que disponga de recursos suficientes para contribuir sustancialmente a su reestructuración.

Датский

det kan faktisk formodes, at en virksomhed har større chancer for at blive rentabel på længere sigt, hvis den kommer under kontrol af en ny, privat ejer med tilstrækkelige midler til at yde et væsentligt bidrag til omstruktureringen.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en los contratos entre las empresas ferroviarias de expedición y los clientes podrán asumirse compromisos (en función del contrato de que se trate) en materia de tiempo de tránsito y hora estimada de llegada.

Датский

i kontrakter mellem primære jernbanevirksomheder og kunder kan der indgås forpligtelser (afhængig af den enkelte aftale) om transittidspunktet og eta.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

mientras que la oferta en alemania occidental crecía, el mercado germanooriental seguía consolidándose en lo que respecta a alquileres y precios de viviendas usadas. en conjunto, podía asumirse que en algunos segmentos del mercado inmobiliario alemán la demanda crecería en los próximos años.

Датский

der er dog en høj konkurrenceintensitet, som dog på lang sigt i vidt omfang vil være uændret.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, la comisión tiene a su disposición suficientes indicios razonables de que ese perjuicio está siendo causado o sería causado por importaciones masivas objeto de dumping en relativamente poco tiempo que, a la luz del ritmo y el volumen de las importaciones objeto de dumping y de otras circunstancias (tales como el rápido deterioro de la situación de la industria de la unión [2], el hecho de que exista un único productor en la unión, el ciclo de la negociación de contratos en este mercado, la vida relativamente corta de los productos en el sector, el significativo importe de gastos de i+d que debe asumirse para generarlos) pueda socavar seriamente el efecto corrector de cualquier derecho antidumping definitivo, a menos que los derechos se apliquen retroactivamente.

Датский

desuden har kommissionen også tilstrækkelige umiddelbare beviser for, at der forvoldes en sådan skade, eller at den vil blive forvoldt som følge af en massiv dumpingimport over et relativt kort tidsrum, som på grund af tidsplanlægningen og mængden af dumpingimport og andre forhold (f.eks. den hurtigt opståede forværring af eu-erhvervsgrenens situation [2], den omstændighed, at der kun findes én producent i unionen, forhandlingscyklussen i forbindelse med kontrakter på dette marked, varens relativt korte levetid i denne sektor, de betydelige udgifter til f&u, som er nødvendige at afholde i den forbindelse) i alvorlig grad vil kunne underminere den afhjælpende virkning af en endelig antidumpingtold, medmindre en sådan told indføres med tilbagevirkende kraft.

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,045,106,981 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK