Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
- una bom...
- en bo...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
- bom. ¿qué?
hvad?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
añadir & bom
tilføj & bom
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
¡ bim, bam, bom, bum!
flang-flip-wibba-bum!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
¡a la bim bom bam!
presto chango magnifico.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
bom, bi-bom, bombástico.
klardi klari. kla-stiltskin.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
estoy en bom bay, india.
jeg er i bombay i indien.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
definição do bom estado ambiental
beskrivelse af en god miljøtilstand
Последнее обновление: 2010-09-02
Частота использования: 1
Качество:
bom, bom, bombea. bom, bom, bombón.
klar, klar klar-da -klar-klar... kicks.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
bom _bar_ byte-order-marker bool
icon- border bool
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
bom-bom-bom-bom ? estuviste plano.
du sang falsk.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
estou procurando em administração. acho que ele é bom nessa área.
jeg tror, han har talent for det merkantile.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
novio celoso, bom... bla bla bla, ya sabes el resto.
jaloux kæreste. - hvad synes du?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
entre toda esta mierda, va a hacer un gran "bom".
kreativ. hun bliver en god mor.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
esses serviços visam, principalmente, assegurar o bom funcionamento das actividades dos serviços operativos já mencionados.
esses serviços visam, principalmente, assegurar o bom funcionamento das actividades dos serviços operativos já mencionados.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
tal aclaração será um factor de segurança jurídica quanto às pilhas colocadas no mercado da comunidade e assegurará o bom funcionamento do mercado interno.
denne klarere formulering vil skabe retssikkerhed for batterier, der er markedsført i fællesskabet, og vil sikre, at det indre marked fungerer gnidningsløst.
Последнее обновление: 2010-08-27
Частота использования: 1
Качество:
bom-bom-bom-bom ? casarme contigo fue lo más estúpido que hice ?
jeg blev gift med dig jeg er da et skarn.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
entre estes requisitos administrativos contam-se disposições relativas à conformidade da produção e à conformidade em circulação para garantir o bom desempenho continuado dos veículos produzidos.
disse administrative bestemmelser bør omfatte bestemmelser om produktionens overensstemmelse og overensstemmelse efter ibrugtagning for at sikre fortsat gode præstationer i forbindelse med seriefremstillede køretøjer.
Последнее обновление: 2010-08-27
Частота использования: 1
Качество:
luke camina hasta ahí, al estilo "hurt locker" apaga el interruptor ¡y bom!
luke går derover, i hurt locker- stil, drejer håndtaget, og bum...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
península 7.a praça do bom sucesso 127/131 7.a sala 702 p-4150-146 porto _bar_
península 7.a praça do bom sucesso 127/131 7.a sala 702 p-4150-146 porto _bar_
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: