Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tengo algunos clientes extranjeros.
jeg har nogle udenlandske kunder.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
si los extranjeros como struensee, con ideas herejes, continúan--
hvis vi lader udlændinge komme ind i landet med deres ukristelige ideer ...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
esta es la mayor rendición de talibanes presenciada por extranjeros... como nosotros.
det er den største gruppe talebanere, der har overgivet sig på en gang.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
el desarrollo del turismo es una manera de mejorar los ingresos tanto locales como nacionales.
udvikling af turisme er et middel til forbedring af indkomsten både lokalt og nationalt.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
el perder los recursos universitarios pudo llevar a hunter a empezar a trabajar con extranjeros como benji.
mangel på ressourcer kan have fået hunter til at arbejde med benji.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
la evaluación tendrá en cuenta los puntos de vista de los profesionales interesados, tanto europeos como nacionales.
i evalueringen tages der hensyn til de berørte aktørers synspunkter både på europæisk og nationalt plan.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
los dos juramos que íbamos a defender la constitución de los estados unidos contra enemigos tanto extranjeros como domésticos.
vi skal forsvare de forenede stater mod ydre og indre trusler.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
estimular las inversiones transfronterizas, tanto extranjeras como nacionales y otras iniciativas de integración económica regional o subregional; y
at stimulere investeringer på tværs af grænserne, både udenlandske og indenlandske, og andre initiativer til regional eller subregional økonomisk integration
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
- mejorar la definición y la aplicación de las políticas tanto europeas como nacionales adaptándolas a las características particulares de estos territorios,
- forbedre definition og gennemførelse af såvel europæiske som nationale politikker og tilpasse disse politikker til de særlige forhold, der gør sig gældende i de enkelte områder,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
se ha comprometido a que sus relaciones con las autoridades tanto europeas como nacionales sean plenamente acordes con las disposiciones del tratado, observando el principio de independencia.
it is committed to conducting its relations with european and national authorities in full accordance with the treaty provisions and with due regard to the principle of independence.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
además, uno de los bancos que celebró varios acuerdos de ese tipo con productores exportadores incluidos en la muestra parece cobrar comisiones similares a sus clientes extranjeros [100].
desuden opkræver en af de banker, der har indgået flere sådanne aftaler med eksporterende producenter i stikprøven, tilsyneladende lige store gebyrer af sine kunder i udlandet [100].
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
el retorno a un tercer país determinado de aquellos nacionales de terceros países y personas apátridas que hayan llegado de dicho país o hayan residido en él no como nacionales suyos;
tilbagesendelse til et bestemt land af tredjelandsstatsborgere og statsløse, som er kommet fra eller har haft ophold i det pågældende land uden at være statsborgere i landet
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
(3) las diferencias económicas, sociales y territoriales, tanto regionales como nacionales, se han acentuado en la unión europea ampliada.
(3) de økonomiske, sociale og territoriale forskelle på såvel regionalt som nationalt plan er tiltaget i den udvidede europæiske union.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
el desglose por país que ostenta el control pone de manifiesto el papel que desempeñan algunos países extranjeros como domicilio para empresas con participación mayoritaria en filiales de los estados miembros de la ue, así como el atractivo que presenta cada estado miembro.
af opdelingen efter kontrollerende land fremgår det, hvilken betydning bestemte lande har som hjemsted for foretagender, der kontrollerer datterselskaberne i eumedlemsstaterne, og hvilken tiltrækningskraft de enkelte medlemsstater har.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
garantías y otros respaldos de los créditos que podrán utilizarse para la cobertura de riesgos políticos y otros riesgos vinculados a la inversión, en que puedan incurrir los inversores o prestadores, tanto extranjeros como locales;
garantier og andre kreditforbedringer, der kan anvendes til at dække politiske og andre investeringsrelaterede risici, både for udenlandske og lokale investorer eller långivere
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
la evaluación tendrá en cuenta las opiniones de los interesados, tanto a escala de la unión como nacional.
evalueringen tager hensyn til de berørte parters synspunkter, både på eu-plan og på nationalt plan.
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:
la nic 21 requiere que una entidad determine la moneda funcional de cada uno de sus negocios en el extranjero como la moneda del entorno económico principal de ese negocio.
ias 21 kræver, at virksomheden som funktionel valuta for hver af sine udenlandske virksomheder skal vælge den valuta, som benyttes inden for den enkelte virksomheds primære økonomiske rammer.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
3.3 además de nuevas normas internacionales, ahora la economía europea necesita simplificar sus normas internas tanto a escala comunitaria como nacional.
3.3 ud over nye regler på internationalt plan vil det af hensyn til eu's økonomi være nødvendigt at forenkle de interne regler på både fællesskabsniveau og nationalt niveau.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
3.9.3 el cese considera que concentrar en un único lugar los trabajos en materia de igualdad entre hombres y mujeres permite ahorros tanto en el ámbito comunitario como nacional.
3.9.3 eØsu mener, at koncentrationen af ligestillingsindsatsen på ét sted giver mulighed for besparelser både på eu-niveau og på nationalt plan.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
la red eures (red europea de servicios de empleo) es fundamental para incrementar la movilidad profesional y geográfica, tanto a nivel europeo como nacional [11].
eures-nettet indtager en central placering, når det drejer sig om at øge den beskæftigelsesmæssige og geografiske mobilitet både på eu-plan og nationalt [11].
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 3
Качество: