Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Éstas son las cuevas vapor que desembocan en el cráter sherman.
det her er dampgrotterne. de går ind til sherman-krateret. sådan får vi adgang til calderaet.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
varios ríos desembocan en el mar, y los arrecifes y marismas son peligrosos.
flere floder munder ud her, og revene og vadene er farlige.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
no sólo es la cantidad de agua... aunque son 3 ríos que desembocan... en un cañón.
det er ikke bare vandets mængde, selv om tre floder mødes i kløften.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
la mayoría de los ríos desembocan en el mar, pero algunos terminan su viaje en grandes lagos.
de fleste floder løber ud i havet men nogle løber ud i enorme indsøer.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
hay miles y quizá decenas de miles de manifestantes por toda la calle y se dirigen a las arterias circundantes que desembocan en el centro.
der er tusinder, nok titusinder af demonstranter overalt i gaderne, der spreder sig til de omliggende hovedfærdselsårer mod centrum.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
la búsqueda del consenso indispensable en programas en que varios estados miembros están implicados, así como la finalidad de los programas desembocan en pic dirigidos a una mayor cooperación y no a sectores de actividad definidos previamente.
i betragtning af den konsensus, der er nødvendig at opnå for programmer, som omfatter flere medlemsstater, og selve programmernes formål, må ef-initiativprogrammerne nødvendigvis være koncentreret om et øget samarbejde og ikke om nærmere bestemte aktivitetsområder.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
por lo que respecta a las aguas transfronterizas que desembocan directamente en el mar, su límite lo constituye una línea recta imaginaria trazada a través de la desembocadura entre los dos puntos extremos de las orillas durante la bajamar;
hvor grænseoverskridende vandområder flyder direkte ud i havet, ender disse grænseoverskridende vandområder i en lige linje tværs over deres respektive udløb mellem punkterne for ebbelinjen på deres breder.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
asimismo, es necesario seguir actuando para evitar los casos en que los niños son víctimas de comportamientos nocivos e ilícitos que desembocan en perjuicios físicos y psicológicos y aquellos en que son embaucados para que imiten tales comportamientos, perjudicando a otros o a sí mismos.
dette gælder også børn, der bliver ofre for skadevoldende og ulovlig adfærd, som medfører fysisk og psykisk skade, og børn, der lokkes til at efterligne en sådan adfærd til skade for sig selv og andre.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
en el caso de las poblaciones de salmones salvajes de los ríos de referencia, definidos por el ciem, que desembocan en el mar báltico (zonas iii b-d), se deberán recopilar las siguientes variables:
for vildtlevende laksebestande i de vigtigste floder, der udmunder i Østersøen (iii b-d), som defineret af ices skal følgende variabler indsamles:
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество: