Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
- ¡el muchacho le dio las flores a ud!
- barnet gav dig blomsterne.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
el me da asco.
jeg væmmes ved ham.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- me da gusto verte a ti.
- godt at se dig.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
los atrae el mal, como las flores a las abejas.
de drages af ondskab som bier af blomster.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
me da las teclas.
giv mig nøglerne.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
me da gusto verte a ti también.
det er også godt at se dig.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
niña de las flores, a ver esos pétalos.
få gang i blomsterne.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
cuando envíes las flores a la familia...
når du sender blomster til hende...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
el me pertenece a mí y no, a ti".
han tilhoerer mig, ikke dig.""
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
me da más gusto morir que a ti vivir.
jeg er gladere for at dø, end du er for at leve.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
así que o me da las llaves...
så enten giver du mig de nøgler...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- a mí no me da risa. ¿a ti, billy?
jeg morer mig ikke. gør du, billy?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
¿me da las servilletas, por favor?
lad mig få nogen papirhåndklæder.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- ¿qué tal si me da las llaves?
hvad med nøglerne?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
si puedo obligar a las flores a nacer antes, puedo obligarte...
hvis jeg kan tvinge blomsterne til at blomstre, kan jeg ogsa tvinge dig.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
solo que llevo en ella más tiempo, así que se me da mejor que a ti.
men jeg er bedre til det end dig.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
cuando los hombres han luchado juntos, se unen como las flores a la tierra.
"mænd i krig er forenet som blomsten og jorden og solen."
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
¿y cómo demonios veces que me da las gracias ?
og hvordan betaler han tilbage?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
me da las gracias en nombre del gobierno por mi trabajo.
han takker mig pa vegne af regeringen for alt det, jeg har gjort.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
tomó el jarrón en una mano y el vaso en la otra cruzó el cuarto hacia el whisky acercó las flores a su nariz.
hun tog vasen i den ene hånd... sammen med whiskey glasset i den anden... gik igennem rummet imod karaflen med whiskey... lod blomsterne komme for tæt på sin næse, hvorved hun kom til at nyse...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество: