Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
el pago de la parte variable de la prima se encomendaba a las agrupaciones de productores.
udbetalingen af den variable del af præmien er overladt til producentsammenslutningerne.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 2
Качество:
cuando le maldecían, él no respondía con maldición. cuando padecía, no amenazaba, sino que se encomendaba al que juzga con justicia
han, som ikke skældte igen, da han blev udskældt, ikke truede, da han led, men overgav det til ham, som dømmer retfærdigt,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
además, t-systems y todos los organismos de radiodifusión de ard celebraron un acuerdo marco para la prestación de dvb-t en alemania, que encomendaba a t-systems la explotación técnica de las redes dvb-t.
derudover har t-systems og alle ard's radio-/tv-selskaber indgået en »rammeaftale om tilrådighedsstillelse af dvb-t i tyskland«, som overlader den tekniske drift af dvb-t-nettene til t-systems.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество: