Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
- ... tu mensaje...
- "din besked har..."
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
deja tu mensaje.
- læg en besked.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 5
Качество:
- oí tu mensaje.
- jeg hørte dit opkald.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
envía tu mensaje
send dit budskab.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
recibí tu mensaje.
- jeg fik din besked.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 5
Качество:
hei, oí tu mensaje.
hej, jeg fik din besked.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- esperaré tu mensaje.
- husk at maile.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
lana recibí tu mensaje.
lana. jeg fik din besked.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
hola, recibí tu mensaje.
hej, jeg fik din sms.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- hola. escuché tu mensaje.
jeg har fået din besked.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
cuando escuché tu mensaje...
da jeg hørte din besked...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- hola. - recibí tu mensaje.
- jeg fik beskeden.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- recibí tu mensaje, viejo.
- jeg fik din besked.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
tu mensaje ponía "urgencia".
du skrev "nødsituation."
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
- ¿tu mensaje decía secuestro?
- du sagde noget om bortførelse?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество: