Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
fornecimentos | 99 | 25 % | 26500867 | 11 % |
leverancer | 99 | 25 % | 26500867 | 11 % |
Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 1
Качество:
as mesmas disposições são aplicáveis no que respeita a fornecimentos, materiais e peritos.
1, 2 og 3, og for alle fysiske og juridiske personer, der er støtteberettigede i henhold til den pågældende medlemsstats, det pågældende tredjelands eller den pågældende regionale organisations regler.
Последнее обновление: 2010-09-02
Частота использования: 1
Качество:
- fornecimentos para abastecimento de plataformas - regulamento (ce) nr. 800/1999,
- fornectimentos para abastecimento de plataformas - regulamento (ce) nr. 800/1999,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
g) relativamente a fornecimentos cotados e a compras efectuadas num mercado de matérias-primas;
g) når det drejer sig om varer, der noteres og købes på en varebørs
Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:
xx 01 03 02 02 | equipamento, mobiliário, fornecimentos e serviços | 5 | 34928000 | | 34928000 |
xx 01 03 02 02 | udstyr, møbler, forsyninger og tjenesteydelser | 5 | 34928000 | | 34928000 |
Последнее обновление: 2010-09-03
Частота использования: 1
Качество:
(19) com base no que precede a comissão poderá aceitar que o fornecimento de chapas de aço defeituosas constitui uma circunstância imprevisível na acepção do regulamento da construção naval.
(19) com base no que precede a comissão poderá aceitar que o fornecimento de chapas de aço defeituosas constitui uma circunstância imprevisível na acepção do regulamento da construção naval.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: