Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
estamos incomunicados.
- det kan vi ikke.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
¿y estamos incomunicados?
og vi kan ikke kommunikere?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
incomunicados y a oscuras.
afskåret og i mørket.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
estamos incomunicados. ¿por qué?
- vi er isoleret. hvorfor?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
estaremos incomunicados ahí abajo.
vi vil fare i blinde dernede.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
desde hace dos años. incomunicados.
i to år har de ikke vekslet et ord.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
motores incomunicados con el puente.
-maskinerne er koblet ud fra broen.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
en estos momentos estamos incomunicados aquí.
- alle opkald ind og ud er sikret. desværre er det systemet, der sikrer dem.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
cortará la comunicación. nos quedaremos incomunicados.
så kan vi ikke kommunikere.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
nosotros sólo tenemos a unos alguaciles incomunicados.
vi har bare mistet radiokontakten med dem.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
si no, se quedarán incomunicados. muchas gracias.
buffalo bliver hurtigt lukket.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
la red nos tiene incomunicados del control de armas.
netværkene låse os ud af vores våben nettet.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- no deberíamos hacer esto. técnicamente seguimos incomunicados.
- isolationen er ikke hævet.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
sólo un recordatorio: estaremos incomunicados durante 8 minutos.
vi har ingen kontakt i otte minutter.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- no hay telégrafo. esto es horrible. incomunicados en plena crisis.
det er forfærdeligt at være så isoleret.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- en la capital, uno de 9,4. incomunicados con la casa blanca.
- forbindelsen røg til det hvide hus.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
fuertes vientos e inundaciones en algunas áreas dejan a algunos habitantes incomunicados.
stærk vind og oversvømmelser gør, at folk er strandede.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
entonces tuvieron que dar vuelta a la luna para regresar y quedaron incomunicados durante horas.
de skulle rundt om månen for at komme tilbage. de mistede kontakten i flere timer.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
d. considerando que numerosos jóvenes han huido del país para eludir el servicio militar y que muchos retornados forzosos procedentes de malta y libia fueron detenidos, torturados y enviados a una prisión secreta donde la mayoría de ellos permanecen incomunicados,
d. der påpeger, at mange unge mennesker er flygtet fra landet for at undgå militærtjeneste, og at mange af dem, der blev tvunget til at returnere til eritrea fra malta og libyen er blevet arresteret, tortureret og sendt til et hemmeligt fængsel, hvor mange af dem stadig holdes afskåret fra omverdenen,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
son casi las 2 de la mañana y seguimos incomunicados en este edificio... al que acudimos con los bomberos para atender a una señora mayor... que acabó atacando a un policía y a un bombero que están muy graves... y necesitan ser hospitalizados.
klokken er to om natten, og vi er stadig spærret inde i den bygning som vi kom til sammen med brandmændene tidligere i nat for at hjælpe en gammel dame, som senere overfaldt en betjent og en brandmand, som nu er slemt medtagne.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество: