Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dado que existe una sociedad de gestión colectiva única y monopolística por territorio del eee, y que todas las sociedades de gestión colectiva celebran estos acuerdos bilaterales, esto significa que a cada sociedad de gestión colectiva nacional se le concede la exclusividad absoluta en su territorio para poder conceder licencias multiterritoriales o multirrepertorio de derechos de música en línea.
i betragtning af, at der findes et enkelt monopolistisk forvaltningsselskab for hvert nationalt område i eØs, og at alle forvaltningsselskaber indgår sådanne bilaterale aftaler, betyder dette, at hvert nationalt forvaltningsselskab vil få absolut territorial eksklusivitet for sit område, når det drejer sig om at give multiterritoriale licenser/multirepertoire-licenser til offentlig digital fremførelse af musikværker.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(3) el acuerdo de santiago (es decir, los acuerdos recíprocos y bilaterales de representación firmados por las partes notificantes) pretende facilitar la creación de una nueva categoría de licencia, que comprende los repertorios administrados por las sociedades de gestión colectiva que la han aplicado (multirrepertorio).
(3) santiago-aftalerne (dvs. de bilaterale gensidige repræsentationsaftaler, der er underskrevet af de anmeldende parter), skal gøre det lettere at skabe en ny licenskategori, som omfatter de repertoirer, der forvaltes af de forvaltningsselskaber, der har stået for gennemførelsen (multirepertoire).
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: