Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
la ayuda compensaría parcialmente el esfuerzo realizado por orfama.
støtten ville for orfama godtgøre en del af denne investeringsindsats.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
(c) 2000-2005 por los autores de kate
(c) 2000- 2005 kate- forfatterne
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
poniendo de relieve el esfuerzo realizado por los estados ribereños mediterráneos en la aplicación de estas reglas y normas internacionales,
som fremhÆver den indsats, som middelhavets kyststater har gjort for at gennemføre disse internationale regler og standarder,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
por los anagramas de los autores. lo descubri hace semanas.
jeg regnede ud, at forfatterne var anagrammer.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
el esfuerzo realizado por la comisión a fin de limitar el aumento del número de comités ha aportado sus frutos.
kommissionens bestræbelser for at minimere væksten i antallet af udvalg har båret frugt.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
la comisión reconoce el extraordinario esfuerzo realizado por sus servicios para poder pasar a la contabilidad de ejercicio dentro de un calendario muy ambicioso.
kommissionen anerkender den ekstraordinære indsats, som tjenestegrenene har gjort for at kunne gå over til regnskabsføring efter periodiseringsprincippet.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
¿no crees que los actos de salvajismo hacen perder simpatía por los autores?
du mener ikke, at barbariske handlinger gør, at forbryderne mister al sympati?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
acciones realizadas por los profesionales
aktioner iværksat af erhvervet
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
3.5.1 el cese toma nota del considerable esfuerzo realizado por la comisión para mejorar el proceso de evaluación, que se ha materializado en una serie de documentos para impulsar la actuación de los evaluadores.
3.5.1 eØsu noterer sig den betydelige indsats, kommissionen har gjort for at forbedre evalueringsprocessen, som har udmøntet sig i en række dokumenter vedrørende evalueringsarbejdet.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
1.9 acoge favorablemente el esfuerzo inicial realizado por las instituciones provisionales de autogobierno de kosovo (ipag) para reformar el gobierno local en kosovo;
1.9 bifalder de indledende bestræbelser, som de foreløbige selvstyreinstitutioner i kosovo (pisg) har gjort for at reformere lokalstyret i kosovo;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
unidos a la antes citada disminución del empleo, estos últimos ilustran el esfuerzo realizado por la industria comunitaria para mantenerse competitiva a pesar de la competencia de las importaciones objeto de dumping procedentes de la india.
sammen med det ovennævnte fald i beskæftigelsen illustrerer dette de bestræbelser, som ef-erhvervsgrenen har udfoldet for at forblive konkurrencedygtig til trods for konkurrencen fra dumpingimporten fra indien.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
- las exportaciones realizadas por los productores comunitarios,
- ef-producenternes eksport
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Éstas reflejan la elección realizada por los estados miembros.
de skyldes, at medlemsstaterne har valgt forskellige strategier.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
considerando que el 29 de abril de 1997 el consejo manifestó su apoyo al esfuerzo realizado por la unión europea occidental (ueo) y el consejo de europa para contribuir a la reconstitución de una fuerza policial viable en albania,
rådet tilkendegav den 29. april 1997 sin støtte til den indsats, der gøres af den vesteuropæiske union (weu) og europarådet for at bidrage til at genoprette en funktionsdygtig politistyrke i albanien -
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
a) la comisión acoge con satisfacción el reconocimiento del tribunal del esfuerzo realizado para mejorar la presentación por los estados miembros de informes de los controles posteriores al pago, así como el esfuerzo realizado para mejorar el seguimiento y análisis de los documentos presentados.
a) kommissionen har noteret sig rettens anerkendelse af bestræbelserne på at forbedre medlemsstaternes indberetning af resultaterne af kontrollen efter udbetaling af støtte og på at forbedre tilsynet med og gennemgangen af de dokumenter, der fremlægges.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
como excepción cabe citar algunos esfuerzos realizados por los interlocutores sociales a nivel sectorial.
en undtagelse udgør arbejdsmarkedsparternes forskellige tiltag på sektorniveau.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
medida 4.4 "acciones realizadas por los operadores del sector":
foranstaltning 4.4 "tiltag, der gennemføres af udøvere af erhvervet":
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
la intervención pública en el sector de la gestión de residuos complementará los esfuerzos realizados por el sector privado, en particular en lo que respecta a la responsabilidad de los productores.
offentlige tiltag på affaldsforvaltningsområdet skal supplere den private sektors indsats, navnlig i forbindelse med producentansvar.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
- participar en la fijación de objetivos adecuados y en el establecimiento de indicadores para apoyar la aplicación de los esfuerzos realizados por los estados miembros y la unión europea para fomentar la integración social.
- at deltage i opstillingen af passende mål og i udarbejdelsen af indikatorer med henblik på at støtte medlemsstaternes og den europæiske unions indsats for at fremme social inddragelse.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
el efecto de bajada de precios de las importaciones objeto de dumping seguiría desbaratando todos los esfuerzos realizados por la industria de la unión para recuperar un nivel suficientemente rentable.
de pristrykkende virkninger af dumpingimporten vil fortsat modvirke alle eu-erhvervsgrenens bestræbelser på at genvinde et tilstrækkeligt rentabelt niveau.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество: