Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mándale saludos de parte de peg bender.
- sig peg bender siger hej.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
es de parte de tu hermana.
hun siger hun er en af din søsters venner.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
de parte de bill.
det er fra bill.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
de parte de bruno.
den er fra bruno.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
de parte de lennox:
nu.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
¿de parte de quién?
- hvem er det?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 3
Качество:
- me ocupé de tu novio.
jeg tog mig af din kæreste.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
es de parte de todos, de tu mamá también.
den er fra os alle sammen. også din mor.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
carol, venimos de parte de tu hija, danielle.
carol vi er her på vegne af din datter, danielle. hun er meget bekymret for dig.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
la próxima vez que lo veas, dale saludos de parte de sean waters.
men næste gang du ser ham, - så hils fra sean wills.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
cuéntamelo todo acerca de tu novio.
fortæl mig alt om din kæreste.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
charlie... la muerte de tu novio.
charlie? din kærestes død... du må tilgive dig selv.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- ¿y el nombre de tu novio?
- og hvad hedder din kæreste?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
¡paolo, esto es de parte de tu futura esposa!
den erfra din kommende hustru.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
cuidas realmente de tu novio, ¿eh?
han passer på jer.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- ¿el imbécil de tu novio? - oh.
- dit svin af en fyr?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
de partes de tu cuerpo.
stykker fra din krop.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
de parte de tu víctima. cobarde canalla de mierda. ¡ayudadme!
for damen du overfaldt... din afskyelige... slyngel.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
saluda a agnis de parte de... su primo nolan.
hils agnis ... fra fætter nolan.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
de tu novia.
din kæreste.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество: