Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
siempre nos vamos.
vi smutter altid.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
nosotros siempre nos vamos a cuidar.
vi har altid hinanden.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
vamos a irnos. siempre nos vamos.
- vi rejser jo bare som altid.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
sí. ¿siempre nos vamos a perder el uno al otro, también?
vil vi også altid miste hinanden?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
no nos vamos hasta que este simbólico obstáculo feminista no sea cargado en este camión del progreso de las mujeres y puedes dar fe de eso shauna.
- skriv det ned, shauna. - i har styr på situationen. dewey og jeg tager tilbage.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
no importaba lo que hiciéramos la agencia de las sombras siempre nos convenció, que lo hacíamos fue por las razones correctas
uanset hvad vi gjorde, overbevidste the shadow agency, at hvad vi gjorde var rigtigt.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
entonces se acordará de las palabras del sr. wojcik, el profesor de filología polaca.
så vil du huske wojciks ord. professor i polsk filologi.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
mi amado se parece a un racimo de flores de alheña de las viñas de en-guedi
min ven er mig en koferklase fra en-gedis vingårde.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
por lo tanto, de las pruebas reunidas, concluyo que la difunta entró con un ramo de flores.
jeg konkluderer derfor ud fra de indsamlede beviser... at den afdøde ankom til rummet, med en buket blomster...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
cinco minutos antes de las cinco, nos vamos a p.j. clarke. ¡perfecto!
- 16.55 gaar vi paa pj clarke"s.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
objetivo : apoyar las inversiones de las explotaciones hortícolas que producen flores cortadas con el fin de diversificar su producción de flores para ajustar la oferta a las nuevas exigencias de los consumidores
formål : at yde støtte til investeringer i gartneribedrifter med produktion af afskårne blomster for at diversificere deres blomsterproduktion og tilpasse deres udbud til forbrugernes nye ønsker
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
bueno, bueno, está bien, ¿tú sabes como todo el mundo dice y sigue diciendo acerca de las cosas que nos vamos a perder?
nå men, du ved hvordan alle taler stolpe op og stolpe ned om alle de ting vi vil gå glip af?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
si el número de flores por unidad de presentación no correspondiere a las disposiciones de la letra a del capítulo vi , el marcado de los bultos deberá indicar la composición exacta de las unidades de presentación que éstos contengan . »
stemmer antallet af blomster pr . emballeringsenhed ikke overens med reglerne i kapitel vi a , skal maerkningen af pakningerne angive den noejagtige sammensaetning af de deri indeholdte emballeringsenheder . "
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
queda restablecido el derecho de aduana preferencial de las importaciones de rosas de flor grande (código nc ex 0603 10 51 originarias de marruecos fijado por el reglamento (cee) no 3552/88 a partir del 14 de febrero de 1989.
for indfoersel af storblomstrede roser henhoerende under kn-kode ex 0603 10 51 med oprindelse i marokko genindfoeres den ved raadets forordning (eoef) nr. 3552/88 fastsatte praeferencetold fra den 14. februar 1989.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
adición de explicaciones de la suma de temperaturas: «una suma de las temperaturas en la fase f2 de 1750°c como mínimo (anexo 6: protocolo de madurez): a partir de la fase del 50 % de flores abiertas, se va sumando la temperatura media de cada día.
tilføjelse af en forklaring på temperatursummen: »une somme des températures au stade f2 de 1750°c minimum, (annexe 6: protocole de maturité): a partir du stade 50 % de fleurs ouvertes, on cumule la température moyenne de chaque jour.
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество: