Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
por eso confesaré mi iniquidad; me acongojaré por mi pecado
כי עוני אגיד אדאג מחטאתי׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
te confesaré en la gran congregación; te alabaré en medio de un pueblo numeroso
אודך בקהל רב בעם עצום אהללך׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
por eso te confesaré entre las naciones, oh jehovah, y cantaré salmos a tu nombre
על כן אודך יהוה בגוים ולשמך אזמר׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
"por tanto, a todo el que me confiese delante de los hombres, yo también le confesaré delante de mi padre que está en los cielos
הן כל אשר יודה בי לפני האדם אודה בו גם אני לפני אבי שבשמים׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
y para que las naciones glorifiquen a dios por la misericordia, como está escrito: por tanto, yo te confesaré entre las naciones, y cantaré a tu nombre
והגוים המה יכבדו את האלהים למען רחמיו ככתוב על כן אודך בגוים ולשמך אזמרה׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
de esta manera, el que venza será vestido con vestidura blanca; y nunca borraré su nombre del libro de la vida, y confesaré su nombre delante de mi padre y delante de sus ángeles
המנצח ילבש בגדים לבנים ולא אמחה את שמו מספר החיים ואודה שמו לפני אבי ולפני מלאכיו׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
"os digo que todo aquel que me confiese delante de los hombres, también el hijo del hombre le confesará delante de los ángeles de dios
ואני אמר לכם כל אשר יודה בי לפני האדם גם בן האדם יודה בו לפני מלאכי אלהים׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование