Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
porque no creyeron a dios, ni confiaron en su liberación
כי לא האמינו באלהים ולא בטחו בישועתו׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tú, oh dios, eres mi rey; manda liberación a jacob
אתה הוא מלכי אלהים צוה ישועות יעקב׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Él pone en alto a los humillados, y los enlutados logran gran liberación
לשום שפלים למרום וקדרים שגבו ישע׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
danos socorro ante el enemigo, pues vana es la liberación que da el hombre
הבה לנו עזרת מצר ושוא תשועת אדם׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 2
Качество:
no confiéis en príncipes ni en hijo de hombre, porque no hay en él liberación
אל תבטחו בנדיבים בבן אדם שאין לו תשועה׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
gloria grande halla en tu liberación; honra y esplendor has puesto sobre él
גדול כבודו בישועתך הוד והדר תשוה עליו׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
pensaba que sus hermanos entenderían que dios les daría liberación por su mano, pero ellos no lo entendieron
ויחשב בלבבו כי יבינו אחיו אשר על ידו יתן האלהים להם תשועה והם לא הבינו׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
pues sé que mediante vuestra oración y el apoyo del espíritu de jesucristo, esto resultará en mi liberación
כי יודע אני שתהיה לי זאת לישועה בתפלתכם ובעזרת רוח ישוע המשיח׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
pero dios me ha enviado delante de vosotros para preservaros posteridad en la tierra, y para daros vida mediante una gran liberación
וישלחני אלהים לפניכם לשום לכם שארית בארץ ולהחיות לכם לפליטה גדלה׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tú eres mi refugio; me guardarás de la angustia y con cánticos de liberación me rodearás. (selah
אתה סתר לי מצר תצרני רני פלט תסובבני סלה׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
concebimos; tuvimos dolores de parto, pero fue como si diéramos a luz viento. ninguna liberación hemos logrado en la tierra, ni han podido nacer los habitantes del mundo
הרינו חלנו כמו ילדנו רוח ישועת בל נעשה ארץ ובל יפלו ישבי תבל׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dios es mi peña; en él me refugiaré. Él es mi escudo, el poder de mi liberación, mi baluarte, mi refugio y mi salvador. tú me salvas de la violencia
אלהי צורי אחסה בו מגני וקרן ישעי משגבי ומנוסי משעי מחמס תשעני׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
si te quedas callada en este tiempo, el alivio y la liberación de los judíos surgirán de otro lugar; pero tú y la casa de tu padre pereceréis. y quién sabe si para un tiempo como éste has llegado al reino!
כי אם החרש תחרישי בעת הזאת רוח והצלה יעמוד ליהודים ממקום אחר ואת ובית אביך תאבדו ומי יודע אם לעת כזאת הגעת למלכות׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
s61: evítese su liberación al medio ambiente. recábense instrucciones específicas de la ficha de datos de seguridadplease take the official translations! you find them here: http: / /europa. eu. int/ eur-lex/ lex/ lexuriserv/ lexuriserv. do? uri=celex:32001l0059: en: html
please take the official translations! you find them here: http: // europa. eu. int/ eur- lex/ lex/ lexuriserv/ lexuriserv. do? uri=celex: 32001l0059: en: html
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество: