Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vosotros, pues, orad así: padre nuestro que estás en los cielos: santificado sea tu nombre
לכן כה תתפללו אבינו שבשמים יתקדש שמך׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
alcemos nuestro corazón en las manos hacia dios que está en los cielos
נשא לבבנו אל כפים אל אל בשמים׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sed, pues, vosotros perfectos, como vuestro padre que está en los cielos es perfecto
לכן היו שלמים כאשר אביכם שבשמים שלם הוא׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
¡nuestro dios está en los cielos! ¡ha hecho todo lo que ha querido
ואלהינו בשמים כל אשר חפץ עשה׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
porque si vosotros no perdonáis, tampoco vuestro padre que está en los cielos os perdonará vuestras ofensas
ואתם אם לא תסלחו אף אביכם שבשמים לא יסלח לכם את פשעיכם׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
así que, no es la voluntad de vuestro padre que está en los cielos que se pierda ni uno de estos pequeños
כן איננו רצון מלפני אביכם שבשמים כי יאבד אחד מן הקטנים האלה׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
y no llaméis a nadie vuestro padre en la tierra, porque vuestro padre que está en los cielos es uno solo
ואל תקראו אב לאיש מכם על האדמה כי אחד הוא אביכם אשר בשמים׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
y a cualquiera que me niegue delante de los hombres, yo también le negaré delante de mi padre que está en los cielos
ואשר יכחש בי לפני האדם אכחש בו גם אני לפני אבי שבשמים׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
porque cualquiera que hace la voluntad de mi padre que está en los cielos, ése es mi hermano, mi hermana y mi madre
כי כל אשר יעשה רצון אבי שבשמים הוא אחי ואחותי ואמי׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
el que habita en los cielos se reirá; el señor se burlará de ellos
יושב בשמים ישחק אדני ילעג למו׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
así alumbre vuestra luz delante de los hombres, de modo que vean vuestras buenas obras y glorifiquen a vuestro padre que está en los cielos
כן יאר אורכם לפני בני האדם למען יראו מעשיכם הטובים ושבחו את אביכים שבשמים׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
de quien toma nombre toda familia en los cielos y en la tierra
אשר נקרא על שמו כל בית אבות שבשמים ושבארץ׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
"por tanto, a todo el que me confiese delante de los hombres, yo también le confesaré delante de mi padre que está en los cielos
הן כל אשר יודה בי לפני האדם אודה בו גם אני לפני אבי שבשמים׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
(canto de ascenso gradual) a ti, que habitas en los cielos, levanto mis ojos
שיר המעלות אליך נשאתי את עיני הישבי בשמים׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cantad al que cabalga en los cielos, los cielos milenarios; él emitirá su voz, su poderosa voz
לרכב בשמי שמי קדם הן יתן בקולו קול עז׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
entonces escucha en los cielos su oración y su plegaria, y ampara su causa
ושמעת השמים את תפלתם ואת תחנתם ועשית משפטם׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
de modo que seáis hijos de vuestro padre que está en los cielos, porque él hace salir su sol sobre malos y buenos, y hace llover sobre justos e injustos
למען תהיו בנים לאביכם שבשמים אשר הוא מזריח שמשו לרעים ולטובים וממטיר על הצדיקים וגם על הרשעים׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
amos, haced lo que es justo y equitativo con vuestros siervos, sabiendo que también vosotros tenéis un amo en los cielos
אתם האדנים תנו לעבדיכם הישר והשוה ודעו כי גם אתם יש לכם אדון בשמים׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
"guardaos de hacer vuestra justicia delante de los hombres, para ser vistos por ellos. de lo contrario, no tendréis recompensa de vuestro padre que está en los cielos
השמרו לכם מעשות צדקתכם לפני בני אדם למען יראו אתכם ואם לא אין לכם שכר מאת אביכם שבשמים׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
entonces jesús respondió y le dijo: --bienaventurado eres, simón hijo de jonás, porque no te lo reveló carne ni sangre, sino mi padre que está en los cielos
ויען ויאמר אליו אשריך שמעון בר יונה כי בשר ודם לא גלה לך את זאת כי אם אבי שבשמים׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: