Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ninguna alergia, pero reacciona adversamente a la amoxicilina.
nessuna allergia, ma l'uso dell'amoxicillina le provoca effetti indesiderati.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
la experiencia humana está influida adversamente por las sociedades secretas.
l'esperienza umana e' influenzata negativamente dalle societa' segrete.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
vaya, parece que la crisis económica... no ha afectado adversamente al negocio de la revolución.
wow, sembra che la crisi economica non abbia intaccato il mondo dei rivoluzionari.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
selamectina puede afectar adversamente a peces o ciertos organismos de vida acuática que se alimentan de esta.
selamectin può avere effetti negativi sui pesci ed alcuni organismi acquatici dei quali si nutrono.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
y ni de coña dejaré que un adolescente mocoso y egoísta... afecte adversamente a que haga bien mi trabajo.
e non esiste proprio che lascero' che un adolescente arrogante ed egocentrico, influenzi negativamente il mio lavoro.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
podrán intervenir en el recurso todas las partes en el procedimiento ante la sala de recursos que se consideren adversamente afectadas por el fallo.
il ricorso può essere proposto da una qualsiasi delle parti nel procedimento dinanzi alla commissione di ricorso, se nella sua decisione questa non ne ha accolto le richieste.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
v. cooperación sobre actividades contrarias a la competencia en el territorio de una de las partes que afecten adversamente a los intereses de la otra parte
v. cooperazione nell'ipotesi di altre attività contrarie alla concorrenza nel territorio di una parte e lesive degli interessi dell'altra parte
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
el agente se abstendrá de toda acción arbitraria que afecte adversamente a los miembros del público, así como de cualquier trato preferente por cualesquiera motivos.
l'agente si astiene da qualsiasi azione arbitraria che abbia effetti negativi su membri del pubblico, nonché da qualsiasi trattamento preferenziale quali che ne siano i motivi.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
los ambientalistas han señalado que de construirse el proyecto afectaría adversamente los acuíferos y bosques que se encuentran en la ruta, con daños irreparables al ecosistema de la isla.
gli ecologisti hanno evidenziato che se il progetto andasse in porto, questo avrebbe un considerevole impatto negativo nei confronti delle falde acquifere e della foresta pluviale che si trovano lungo il suo cammino, causando danni irreparabili all'ecosistema dell'isola.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
cualquier oxidante presente en la solución inyectable de pertecnetato (99mtc) de sodio podría afectar adversamente la calidad de la preparación.
ogni ossidante presente nel sodio pertecnetato (99mtc) soluzione iniettabile potrebbe influenzare negativamente la qualità della preparazione.
Последнее обновление: 2014-01-15
Частота использования: 2
Качество:
estos efectos negativos en la industria comunitaria afectarían a su vez adversamente a los proveedores de la industria de la comunidad, que se verían obligados a reducir la producción a consecuencia de la reducción de la demanda.
queste conseguenze negative per l'industria comunitaria avrebbero, a loro volta, un impatto negativo sui fornitori dell'industria stessa, impatto che consisterebbe in una contrazione della domanda tale da costringerli a diminuire la produzione.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
la debilidad del contexto internacional afectó adversamente a la demanda exterior de la zona del euro y supuso un freno para la inversión empresarial , al tiempo que la creciente incertidumbre tenía también un potencial de efectos negativos sobre el crecimiento del consumo .
nell' area dell' euro , l' indebolimento della congiuntura internazionale ha influito negativamente sulla domanda estera e ha ostacolato gli investimenti delle imprese . inoltre , l' acuirsi dell' incertezza avrebbe potuto influenzare l' andamento dei consumi .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
cuando la consecución de beneficios sociales y medioambientales va más allá de los requisitos jurídicos de la gestión forestal y afecta adversamente a la viabilidad económica del sector forestal y el derecho de los propietarios a decidir en cuestiones relativas a su propiedad forestal, se impone establecer mecanismos de compensación apropiados.
laddove la produzione di benefici sociali e ambientali va al di là del quadro giuridico previsto per la gestione forestale e si ripercuote negativamente sulla redditività della silvicoltura e sul diritto dei proprietari di decidere in merito alla loro proprietà, vanno istituiti adeguati sistemi di compensazione e di remunerazione.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
los datos recogidos durante los ensayos clínicos en un número limitado de mujeres embarazadas expuestas (22) indican que no existe evidencia clínica de que el tratamiento con vaniqa afecte adversamente a las madres o a los fetos.
gravidanza: i dati su un limitato numero di gravidanze (22) rilevate in corso di terapia in tutti gli studi clinici indicano che non ci sono evidenze cliniche che il trattamento con vaniqa abbia influenze negative sulle madri o sui feti.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
a) informará a la autoridad de competencia de la otra parte respecto a sus medidas de ejecución relativas a actividades contrarias a la competencia, que la autoridad de competencia que informa considere que también pueden afectar adversamente a la competencia en el territorio de la otra parte;
a) informa l'autorità preposta alla concorrenza dell'altra parte in merito a propri atti di esecuzione che comportino atti anticoncorrenziali che potrebbero danneggiare la concorrenza nel territorio dell'altra parte;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
nobilis ib 4-91 administrada al día de edad puede afectar adversamente la eficacia de la vacuna de rinotraqueitis de los pavos (trt) administrada a los 7 días, por tanto este programa de vacunación está contraindicado.
nobilis ib 4-91 somministrato ad un giorno di vita può influire negativamente sull' efficacia del vaccino contro la rinotracheite del tacchino (trt) somministrato entro 7 giorni; pertanto questo schema vaccinale è controindicato.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.