Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
desamparo
lutto
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
desamparo adquirido
apatia appresa
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
autocontrol, sensación de desamparo, convulsiones, pérdida del conocimiento.
formicolio (parestesia), sensazione di intorpidimento e di formicolio nella zona della bocca, capogiri, perdita dell’ autocontrollo, incapacità di badare a sé stessi, convulsioni, perdita di coscienza.
acuérdate de mi aflicción y de mi desamparo, del ajenjo y de mi amargura."
il ricordo della mia miseria e del mio vagare... e' come assenzio e veleno".
ambicioso y un tanto cínico, justamente por no conocer el fracaso el sr. l conoce el desamparo.
ambizioso e cinico, risparmiato fino ad allora dalla sorte, comincia il suo apprendistato alla scuola della disperazione.
entrenador boone, los amigos negros nunca tuvieron nada en esta ciudad que pudieran llamar propio excepto humillacion y desamparo.
i neri di qua, coach, non hanno mai avuto niente se non umiliazioni e disperazione.
manos anónimas encadenadas en una cama expresan el desamparo de las víctimas del tráfico de personas a nivel mundial, 11 de julio del 2012.
mani di un anonimo incatenate su un letto trasmettono l'impotenza delle vittime del traffico di esseri umani universale, 11 luglio 2012.
había una neblina húmeda en todos los huecos, y había deambulado en su desamparo hacia la colina... episodio no.1:
in tutti gli avvallamenti fumava la nebbia, che aveva, nel suo abbandono, errato su per il monte
del mismo modo, las ayudas deben estar justificadas por razones sociales graves, pero la comisión no dispone de ningún elemento que indique que sin dicha ayuda se hubiese producido una situación de desamparo desde el punto de vista social.
inoltre, gli aiuti devono essere giustificati da gravi motivi di carattere sociale e nessun elemento a disposizione della commissione indica che senza tale aiuto si sarebbe prodotta una situazione d'emergenza sul piano sociale.
se acuerda jerusalén de los días de su aflicción y desamparo, de todos sus preciosos tesoros que tenía desde tiempos antiguos. cuando su pueblo cayó en manos del adversario, no hubo quien la auxiliase. la vieron sus adversarios y se rieron de su final
gerusalemme ricorda i giorni della sua miseria e del suo vagare, tutti i suoi beni preziosi dal tempo antico; ricorda quando il suo popolo cadeva per mano del nemico e nessuno le porgeva aiuto. i suoi nemici la guardavano e ridevano della sua rovina
829 ejemplos de síntomas que le indican que existe un nivel bajo de azúcar en el cerebro: dolores de cabeza, hambre intensa, náuseas, vómitos, cansancio, sopor, trastornos del sueño, inquietud, comportamiento agresivo, fallos de concentración, reacciones alteradas, depresión, confusión, trastornos del habla (a veces, pérdida total del habla), trastornos visuales, temblor, parálisis, sensaciones de hormigueo (parestesias), sensaciones de entumecimiento y hormigueo en la zona de la boca, mareos, pérdida del autocontrol, sensación de desamparo, convulsiones, pérdida del conocimiento.
esempi di sintomi che indicano una riduzione dei livelli cerebrali di zucchero: emicrania, fame insaziabile, nausea, vomito, stanchezza, sonnolenza, disturbi del sonno, inquietudine, aggressività, difficoltà di concentrazione, riduzione della capacità di reagire, umore depresso, confusione, difficoltà di parola (a volte afasia), disturbi della vista, tremore, paralisi, disturbi sensoriali (parestesia), sensazioni di formicolio e di intorpidimento della bocca, vertigini, perdita dell'autocontrollo, incapacità di provvedere a sé stessi, convulsioni, perdita della conoscenza.