Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
¡doblo el atrevimiento!
io rilancio, si'!
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
el atrevimiento de esas mujeres.
che donne coraggiose.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
me tomé el atrevimiento de venir.
così, impertinente come sono, ho camminato fin qui.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- ¿me permite el atrevimiento, señor?
- posso ardire, sir?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- que vuecencia me perdone el atrevimiento.
- "voscenza", perdoni l'ardire.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sabes, si se me permite el atrevimiento...
- nick, ma per favore.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- perdone el atrevimiento: ¿es vd. milanesa?
scusi l'ardore ma lei è "miianier'e" ?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sr. hayden, si pudiera tomarme el atrevimiento.
signor hayden, se posso essere franco...
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
¿me permite el atrevimiento de pedir detalles?
posso osare di chiederle di approfondire il concetto?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
perdén por el atrevimiento. eugene es mi asistente.
scusa, ma eugene è il mio assistente.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
si me permite el atrevimiento de darle un consejo.
se posso essere cosi audace da darti un consiglio?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
si me permite el atrevimiento: haga un plato molecular.
e se mi posso permettere, gli faccia due o tre piatti di cucina molecolare.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
¿quién tendría el atrevimiento de cuestionar mi autoridad?
chi avrebbe la faccia tosta di contestare la mia autorità?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
giancarlo, me tomé el atrevimiento de llamar a mi amigo...
giancarlo, mi sono permesso di chiamare il mio amico.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
el remedio para eso, señorita, si me permite el atrevimiento...
signorina, se perdona la mia sfrontatezza, come rimedio suggerirei...
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
el atrevimiento y vigor de la muchacha nos ha ayudado muchísimo.
si, l'audacia della ragazza mi sta rinvigorendo. da a tutti noi speranza. va bene cosi.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
¿tienes el atrevimiento de aparecerte aquí después de tantos años?
hai avuto il coraggio di mostrare la tua faccia, dopo tutti questi anni.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
si me permite el atrevimiento, se verían muy bien colgando del penol.
se mi è concesso dirlo, farebbero una degna figura appesi ad un pennone
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
disculpa que me tome el atrevimiento pero ¿es verdad que él nunca...?
spero non sia troppo inopportuno da chiedere, ma e' vero che non ha mai realmente...
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
perdone por el atrevimiento pero tengo una noticia que creo que debería escuchar.
mi perdoni se sembro troppo sfacciato ma ho una storia che credo debba sentire.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество: