Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
-¿no nos maldecirán en secreto?
- pensi non ci abbiamo maledetto in segreto?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
¡los dioses nos maldecirán por esto!
gli dei ci malediranno.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
¡o los maldecirán con manos vacías!
o li malediranno lasciandoli a mani vuote?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
nos maldecirán por el resto de sus vidas.
ci malediranno per il resto delle loro vite.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
los hombres nos perseguirán, los dioses nos maldecirán.
gli uomini ci inseguiranno, gli dei ci malediranno.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
maldecirán a sus madres por el día en que nacieron.
maledirete le vostri madri per il giorno della vostra nascita!
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
hay muchos que maldecirán nuestra suerte y desearán que caigamos.
ci saranno molti che malediranno la nostra fortuna e ci augureranno la rovina.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
parece que dice que muchos maldecirán las acciones del primer ministro.
sembra che abbia detto che molti malediranno le azioni del primo ministro.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
su madre, sus hermanas, su esposa y sus hijas maldecirán su alma.
vostra madre e le vostre sorelle, le vostre mogli e le vostre figlie malediranno i vostri vecchi cazzi scassati.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
me ha llevado 25 años localizar esa caja y... me maldecirán si dejo ahora que me pare.
mi ci sono voluti 25 anni per localizzare quella scatola e che io sia dannato se mi lascerò fermare ora.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
bendeciré aquellos que te bendecirán y aquellos que te maldecirán maldeciré y en ti se dirán benditas todas las familias de la tierra”.
benedirò coloro che ti benediranno e coloro che ti malediranno maledirò e in te si diranno benedette tutte le famiglie della terra".
Последнее обновление: 2013-02-15
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
esa chusma puede seguir a moisés hasta el desierto hoy, pero cuando sus ojos queden abrasados por el sol y sus labios resecos sangren de sed, cuando sus estómagos sufran retortijones de hambre, maldecirán el nombre de moisés y de su dios.
forse oggi quella marmaglia seguirà mosè nel deserto, ma quando i loro occhi saranno rossi bruciati dal sole e le loro labbra si spaccheranno sanguinando assetate quando avranno i crampi allo stomaco per la fame, malediranno il nome di mosè e del suo dio.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ella es católica, como yo. si te conviertes, el papa ha prometido enviar dinero para ayudarte a recuperar tu principado, en el nombre de la santa iglesia católica. por supuesto, los sacerdotes ortodoxos te maldecirán por ello.
come me. il papa ha promesso di finanziarvi nel nome della sacra romana chiesa. i preti ortodossi vi scomunicheranno per questo.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество: