Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
una puntualización.
scusa, c'è un errore.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
buena puntualización.
questo e' un buon argomento.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
la puntualización es importante.
- la distinzione e' importante.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
perfecto, buena puntualización.
giusto, bella osservazione.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
no, es una buena puntualización.
faccio del mio meglio. no, è un ottimo punto.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
si, tienes razón eso es una buena puntualización
hai ragione, è un argomento valido.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
esa puntualización es una distinción académica en este punto, doctor.
e' una differenza irrilevante a questo punto, dottore.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
las autoridades francesas han tomado nota de la puntualización jurídica de la comisión sobre el carácter público de las ayudas de las agencias del agua.
le autorità francesi hanno preso atto della messa a punto giuridica della commissione sul carattere pubblico degli aiuti degli enti preposti alla gestione delle risorse idriche.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
(40) por lo que se refiere las dudas evocadas en el considerando 18 anterior, relativas al cumplimiento del punto 11.3.8 de las directrices, la comisión toma nota de las puntualizaciones hechas por las autoridades italianas según las cuales la ayuda se habría distribuido con arreglo a los perjuicios sufridos (determinados en función de las cantidades entregadas) por los miembros de la organización de productores, y esas mismas autoridades habrían velado por que la parte de la ayuda retenida por la organización de productores se destinara a cubrir exclusivamente los costes reales en que había incurrido la misma.
(40) in quanto ai dubbi evocati al considerando 18, che sono connessi al rispetto del punto 11.3.8 degli orientamenti, la commissione prende atto delle precisazioni trasmesse dalle autorità italiane, secondo le quali l’aiuto sarebbe ripartito in funzione del pregiudizio subito (determinato in funzione del quantitativo consegnato) dai membri dell’organizzazione di produttori, e le stesse autorità vigileranno a che la parte dell’aiuto trattenuta dall’organizzazione di produttori sia destinata a coprire esclusivamente i costi vivi da essa sostenuti.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: