Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
se está llevando a cabo.
stiamo procedendo ora.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
se están llevando a cabo.
queste elezioni. sono in corso delle elezioni.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
se está llevando a cabo la reanimación .
in rianimazione!
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
esta revolución ya se está llevando a cabo.
questa... "rivoluzione"... e' gia' in corso.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
llevando a cabo un juicio.
sta tenendo un processo.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
en realidad, el mío se está llevando a cabo.
a dire il vero, il mio viene realizzato.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
las autopsias se están llevando a cabo ahora.
- stanno facendo ora le autopsie.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ahora la está llevando a cabo.
adesso sta andando fino in fondo.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ahora mismo se está llevando a cabo su rescate.
l'estrazione e' in corso.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
estaba llevando a cabo mi deber.
stavo facendo il mio dovere.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
estábamos, llevando a cabo un ejercicio.
stavamo facendo un'esercitazione. - un war game.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- estaba llevando a cabo una prueba.
- stavo facendo un test.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
estoy llevando a cabo un interrogatorio, ed.
lo sto interrogando, ed.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
es un experimento que estoy llevando a cabo...
e'... un esperimento che sto conducendo su...
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
es 14:23, y estamos llevando a cabo.
sono le 14:23, operazione avviata.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
estamos llevando a cabo una operación de vigilancia.
e' un'operazione di sorveglianza. perche' siete qui?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
hillary lo descubrió, obama está llevando a cabo.
hillary lo aveva capito, obama lo sta mettendo in pratica.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
alguien más debe estar llevando a cabo su misión.
qualcun altro sta portando avanti la sua missione.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
estamos llevando a cabo una pequeña investigación de homicidio.
abbiamo un piccolo caso di omicidio da risolvere qui.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
pues, que vosotros dos estáis llevando a cabo una estafa...
quindi, voi due state mandando avanti una truffa.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество: