Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pago por transferencia bancaria 30 días fecha factura
pagamento bonifico bancario 30 giorni dalla spedizionedata fattura
Последнее обновление: 2024-01-04
Частота использования: 1
Качество:
entonces, sr. valis, los pagos se hacen a 30 días fecha factura, ¿verdad?
quindi, signor valis, il pagamento e' a 30 giorni dalla fattura, dico bene?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
> 10 kg | 16 meses | 60 dias | 90 dias |
> 10 kg | 16 kuukautta | 60 päivää | 90 päivää |
Последнее обновление: 2010-08-29
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
a) foram vacinados mais de 60 dias antes da data da deslocação;
a) sono stati vaccinati più di 60 giorni prima della data di movimento;
Последнее обновление: 2010-09-04
Частота использования: 1
Качество:
esto tiene ams de 60 dias. no hacemos devoluciones o cambios con mas de 60 dias.
non facciamo resi o cambi oltre 60 giorni.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
stan solo apostaba estadisticas de distancia recorrida que tienen de 40 a 60 dias entre carreras y una ventaja de menos de 6 principiantes por año
stan scommetteva solo su topi ben collaudati che fanno una pausa di 45-60 giorni tra le gare ed una media di meno di sei partenze all'anno.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
a agência emite um parecer relativo ao pedido válido referido no n.o 1 no prazo de 60 dias após a sua recepção.
l-aġenzija għandha toħroġ opinjoni dwar l-applikazzjoni valida li tissemma fil-paragrafu 1 fi żmien 60 jum wara li tirċeviha.
Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 1
Качество:
até à sua expedição, os animais foram protegidos contra o ataque por vectores por um período mínimo de 60 dias antes da data de expedição.
gli animali sono stati protetti, fino al momento della spedizione, dagli attacchi dei vettori per un periodo di almeno 60 giorni prima della data della spedizione.
Последнее обновление: 2010-09-04
Частота использования: 1
Качество:
as partes garantem que os relatórios de inspecção são apresentados num prazo não superior a 30 dias de calendário que pode ser prorrogado até 60 dias, caso seja necessária uma nova inspecção.
il-partijiet għandhom jassiguraw li r-rapporti tal-ispezzjoni jingħataw mhux aktar minn tletin jum kalendarju, u dan il-perjodu jiġi estiż għal sittin jum f'każ li ssir spezzjoni ġdida.
Последнее обновление: 2010-09-22
Частота использования: 1
Качество:
a) foram mantidos fora de uma zona submetida a restrições pelo menos nos 60 dias anteriores ao início da colheita do sémen e durante essa colheita;
a) sono stati tenuti al di fuori di una zona soggetta a restrizioni per un periodo di almeno 60 giorni prima dell'inizio della raccolta dello sperma e durante la raccolta stessa;
Последнее обновление: 2010-09-04
Частота использования: 1
Качество:
a comissão procede às verificações necessárias e, se for caso disso, ao pagamento no prazo máximo de 60 dias úteis a contar da data de recepção da notificação;
questa procede alle opportune verifiche e, se del caso, al pagamento entro un termine massimo di 60 giorni lavorativi decorrente dalla data di ricevimento della notifica;
Последнее обновление: 2010-09-04
Частота использования: 1
Качество:
a) foram mantidos fora de uma zona submetida a restrições pelo menos nos 60 dias anteriores ao início da colheita dos embriões/óvulos e durante essa colheita;
a) sono stati tenuti al di fuori di una zona soggetta a restrizioni per almeno 60 giorni prima dell'inizio della raccolta degli embrioni/degli ovuli e durante la raccolta stessa;
Последнее обновление: 2010-09-04
Частота использования: 1
Качество:
no prazo de 60 dias após a data de recepção de um pedido válido, a autoridade competente do estado-membro de referência elabora um relatório de avaliação e formula uma decisão, que comunica às restantes autoridades competentes envolvidas.
fi żmien 60 jum wara r-rikonoxximent li rċeviet applikazzjoni valida, l-awtorità kompetenti tal-istat membru ta' referenza għandha tipprepara rapport ta' valutazzjoni u deċiżjoni dwar l-applikazzjoni, li għandhom ikunu kkomunikati lill-awtoritajiet rilevanti l-oħra.
Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 1
Качество:
además, se debe presentar un rpm actualizado: • cuando se reciba nueva información que pueda alterar las especificaciones de seguridad vigentes, el plan de farmacovigilancia o actividades de reducción de riesgo. • dentro de los 60 dias posteriores a la consecución de un objetivo importante (farmacovigilancia o reducción de riesgo) • a requerimiento de la emea.
inoltre, il rmp aggiornato deve essere presentato • quando si ricevono nuove informazioni che possono avere impatto sulle attuali specifiche di sicurezza, sul piano di farmacovigilanza o sulle attività di minimizzazione dei rischi • entro 60 giorni dal raggiungimento di un obiettivo importante (farmacovigilanza o minimizzazione dei rischi) • su richiesta dell’ emea.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.