Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
para inscribirse con maría, su esposa, quien estaba encinta
iṛuḥ ad ițțujerred nețța ț-țxedibt-is meryem yellan s tadist.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
el esposo cumpla con su esposa el deber conyugal; asimismo la esposa con su esposo
argaz ilaq ad ixdem lebɣi i tmeṭṭut-is, tameṭṭut daɣen ilaq aț-țexdem lebɣi i wergaz-is.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
pero a causa de la inmoralidad sexual, cada hombre tenga su esposa, y cada mujer tenga su esposo
ț-țideț, meɛna iwakken ur d-yețțili ara leḥṛam, axiṛ-as i wergaz ad yesɛu tameṭṭut-is, axiṛ-as i tmeṭṭut aț-țesɛu argaz-is.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
por tanto, cada uno de vosotros ame a su esposa como a sí mismo, y la esposa respete a su esposo
ihi, mkul yiwen deg-wen ilaq ad iḥemmel tameṭṭut-is am yiman-is, ma ț-țameṭṭut ilaq aț-țqadeṛ argaz-is.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
junto a la cruz de jesús estaban su madre, la hermana de su madre, maría esposa de cleofas y maría magdalena
zdat umidag, tbedd yemma-s n sidna Ɛisa, weltma-s n yemma-s, meryem tameṭṭut n klufas akk-d meryem tamagdalit.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
pero a los que se han casado mando, no yo, sino el señor: que la esposa no se separe de su espos
a d-fkeɣ lameṛ i imasiḥiyen izewǧen ; lameṛ-agi mačči s ɣuṛ-i i d-yekka meɛna s ɣuṛ sidi ṛebbi : tameṭṭut izewǧen ur ilaq ara aț-țeǧǧ argaz-is :
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
de igual manera, los esposos deben amar a sus esposas como a sus propios cuerpos. el que ama a su esposa, a sí mismo se ama
akken daɣen, irgazen ilaq ad ḥemmlen tilawin-nsen am lǧețțat-nsen. win iḥemmlen tameṭṭut-is d iman-is i gḥemmel.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
la esposa está ligada mientras viva su esposo. pero si su esposo muere, está libre para casarse con quien quiera, con tal que sea en el señor
tameṭṭut izewǧen ur tezmir ara aț-țeǧǧ argaz-is skud mazal-it yedder, ma yella yemmut, tezmer aț-țɛiwed zzwaǧ d win tebɣa, acu kan ilaq ad yili d win yumnen s lmasiḥ am nețțat.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
a los demás digo yo, no el señor: que si algún hermano tiene esposa no creyente, y ella consiente en vivir con él, no la abandone
Ɣef wayen yeɛnan wiyaḍ atan wayen zemreɣ a d-iniɣ ( ayagi s ɣuṛ-i mačči s ɣuṛ sidi ṛebbi ) : ma yella yiwen seg watmaten yesɛa tameṭṭut ur numin ara s lmasiḥ yili teqbel aț-țeqqim d wergaz-is, ur ilaq ara a s-yebru ;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
(pero si ella se separa, que quede sin casarse o que se reconcilie con su esposo), y que el esposo no abandone a su esposa
ma yella teǧǧa-t, ur s-ilaq ara aț-țɛawed zzwaǧ. neɣ ma tebɣa, tezmer aț-țemṣalaḥ yid-es aț-țuɣal ɣuṛ-es. argaz daɣen ur s-ilaq ara ad yebru i tmeṭṭut-is.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ciertamente, se oye que hay entre vosotros inmoralidad sexual, y una inmoralidad tal como ni aun entre los gentiles se tolera; tanto, que hay quien tiene la esposa de su padre
di mkul amkan nesla yedṛa leḥṛam d ameqqran gar-awen, d ayen ur nețțaf ara ulamma ger leǧnas nniḍen, tessawḍem armi yiwen deg-wen yețɛic di leḥṛam akk ț-țmeṭṭut n baba-s !
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
mientras él estaba sentado en el tribunal, su esposa le mandó a decir: "no tengas nada que ver con ese justo, porque hoy he sufrido muchas cosas en sueños por causa de él.
mi gella bilaṭus ițcaṛaɛ, tceggeɛ-as-d tmeṭṭut-is, tenna-yas-d : ur ssekcam ara iman-ik di temsalt n uḥeqqi-agi, axaṭer ass-agi targit urgaɣ fell-as terwi-yi.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
así que, como la iglesia está sujeta a cristo, de igual manera las esposas lo estén a sus esposos en todo
am akken i tețḍuɛu tejmaɛt n imasiḥiyen lmasiḥ, tilawin daɣen ilaq ad ḍuɛent irgazen-nsent di kullec.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: